The Bear Quartet - I'm Not in Here with You (You're in Here with Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bear Quartet - I'm Not in Here with You (You're in Here with Me)




Seems the sickness within each year
Кажется, болезнь в течение каждого года
Has got what it takes
У него есть все, что нужно
To make the go-getters volunteer
Чтобы заставить добытчиков стать добровольцами
Applauding their own cynical skills
Аплодируя своим собственным циничным навыкам
Let's drop the bomb,
Давайте сбросим бомбу,
Their future's on
Их будущее зависит
Let's drop the bomb
Давайте сбросим бомбу
Because dusted off opinions
Потому что стряхнул пыль с мнений
Are way around
Находятся в обход
Desperate for some moral ground
Отчаянно нуждающийся в какой-то моральной основе
I detest everything they've blessed
Я ненавижу все, что они благословили
I abhor everything they stand for
Я питаю отвращение ко всему, за что они ратуют
A few degrees of rottenness
Несколько степеней гнилости
Is what separates
Это то, что отделяет
Their lives from their deaths
Их жизни от их смертей
To many free market conquerors
Для многих завоевателей свободного рынка
And inventors of government bluffs
И изобретатели правительственных уловок
Are looked up upon:
На них смотрят снизу вверх:
They know the job and get it done
Они знают свою работу и выполняют ее
With cheap convenience and racing airwaves
С дешевым удобством и гоночными радиоволнами
I overslept my going for vengeance
Я проспал свой поход на отмщение
Rightful retaliation
Законное возмездие
I would like to enter their vicious circle
Я хотел бы войти в их порочный круг
With the adrenaline rush of a great beserker
С приливом адреналина великого берсерка
They seek profit, they think global
Они стремятся к прибыли, они мыслят глобально
But see poverty as a personal failure and shame
Но воспринимайте бедность как личную неудачу и позор
A few degrees of rottenness
Несколько степеней гнилости
Is what separates
Это то, что отделяет
Their lives from their deaths
Их жизни от их смертей
So call me killjoy
Так что зови меня кайфолом
But there's a certain happiness and success
Но есть определенное счастье и успех
I'd like to destroy
Я бы хотел уничтожить
A few degrees of rottenness
Несколько степеней гнилости
Is what separates
Это то, что отделяет
Their lives from their deaths
Их жизни от их смертей
Maybe I'm only one of many
Может быть, я всего лишь один из многих
Who's started to reconsider murder
Кто начал пересматривать убийство
The harder it gets
Чем сложнее это становится
The more they tend to look like
Чем больше они склонны выглядеть как
Moving targets
Движущиеся цели





Writer(s): Jari Haapalainen, Mattias Hans Alkberg, Peter Nuottaniemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.