The Bear Quartet - Put Me Back Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bear Quartet - Put Me Back Together




It was premeditated, both my legs came off
Это было преднамеренно, обе мои ноги оторвались
They wouldn't stop kicking, I hung upon a cross
Они не переставали брыкаться, я висел на кресте
It runs in the family, I acted on a whim
Это у нас в семье принято, я действовал по наитию
I left the engine running, I didn't feel a thing
Я оставил двигатель включенным, я ничего не почувствовал
I had an addiction, I tried to stop a fight
У меня была зависимость, я пытался остановить драку
I had a son or daughter, I was ill alright
У меня был сын или дочь, я был болен нормально
I was in police-custody, lightning came my way
Я был под стражей в полиции, в мою сторону ударила молния
I jumped, I slipped, I fell
Я прыгнул, я поскользнулся, я упал
It was really nothing, I coughed a little blood
На самом деле ничего особенного, я немного откашлялся кровью
I tried to save my baby, I met an angry dog
Я пыталась спасти своего ребенка, но встретила разъяренную собаку
I was under water, I skated on thin ice
Я был под водой, я катался по тонкому льду
I was only seven, and I got knifed
Мне было всего семь, и меня пырнули ножом
I angered everybody, I starved in every way
Я всех разозлил, я голодал во всех отношениях
They called and said they'd visit, but no one ever came
Они позвонили и сказали, что навестят, но никто так и не пришел
We were sure it wasn't loaded, I couldn't reach the phone
Мы были уверены, что он не заряжен, я не мог дотянуться до телефона
My heart was exhausted, I saw the sky explode
Мое сердце было измучено, я видел, как небо взорвалось
I tried to fix the tv, it was a hit and run
Я пытался починить телевизор, но это был наезд и бегство
My boyfriend beat me, I felt myself go numb
Мой парень избил меня, я почувствовала, что немею
The guilt became unbearable, I didn't say goodbye
Чувство вины стало невыносимым, я не попрощался
The building was on fire, I was asleep inside
Здание было в огне, я спал внутри
I carried a virus, I collapsed at work
Я подхватил вирус, потерял сознание на работе
I wasn't cured from cancer, she said it wouldn't hurt
Я не был излечен от рака, она сказала, что это не повредит
We were in the forest, I laughed a lot that day
Мы были в лесу, я много смеялся в тот день
I was with my loved ones, I slowly bled away
Я был со своими близкими, я медленно истекал кровью.
We were on a class trip, snow! we yelled and ran
Мы были на классной экскурсии, Сноу! мы закричали и побежали
Nothing too eccentric, I never saw the ban
Ничего слишком эксцентричного, я никогда не видел запрета
I was really really old, I didn't hear that train
Я был действительно очень стар, я не слышал этого поезда
The last I felt was rain
Последнее, что я почувствовал, был дождь





Writer(s): Carl Olsson, Jejo Perkovic, Mattias Alkberg, Peter Nuottoniemi, Jari Haapalainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.