Paroles et traduction The Bear Quartet - Put Me Back Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Me Back Together
Собери меня
It
was
premeditated,
both
my
legs
came
off
Это
было
преднамеренно,
обе
мои
ноги
оторвались,
They
wouldn't
stop
kicking,
I
hung
upon
a
cross
Они
не
хотели
перестать
брыкаться,
я
висел
на
кресте.
It
runs
in
the
family,
I
acted
on
a
whim
Это
у
нас
семейное,
я
действовал
по
прихоти,
I
left
the
engine
running,
I
didn't
feel
a
thing
Я
оставил
двигатель
включенным,
я
ничего
не
чувствовал.
I
had
an
addiction,
I
tried
to
stop
a
fight
У
меня
была
зависимость,
я
пытался
остановить
драку,
I
had
a
son
or
daughter,
I
was
ill
alright
У
меня
были
сын
или
дочь,
я
был
болен,
хорошо?
I
was
in
police-custody,
lightning
came
my
way
Я
был
под
стражей,
в
меня
попала
молния,
I
jumped,
I
slipped,
I
fell
Я
прыгнул,
поскользнулся,
упал.
It
was
really
nothing,
I
coughed
a
little
blood
На
самом
деле
ничего,
я
немного
кашлял
кровью,
I
tried
to
save
my
baby,
I
met
an
angry
dog
Я
пытался
спасти
своего
ребенка,
встретил
злую
собаку,
I
was
under
water,
I
skated
on
thin
ice
Я
был
под
водой,
катался
по
тонкому
льду,
I
was
only
seven,
and
I
got
knifed
Мне
было
всего
семь,
и
меня
пырнули
ножом.
I
angered
everybody,
I
starved
in
every
way
Я
злил
всех,
я
голодал
во
всех
смыслах,
They
called
and
said
they'd
visit,
but
no
one
ever
came
Они
звонили
и
говорили,
что
посетят,
но
никто
так
и
не
приехал.
We
were
sure
it
wasn't
loaded,
I
couldn't
reach
the
phone
Мы
были
уверены,
что
он
не
заряжен,
я
не
мог
дотянуться
до
телефона,
My
heart
was
exhausted,
I
saw
the
sky
explode
Мое
сердце
было
измучено,
я
видел,
как
взорвалось
небо.
I
tried
to
fix
the
tv,
it
was
a
hit
and
run
Я
пытался
починить
телевизор,
это
был
наезд,
My
boyfriend
beat
me,
I
felt
myself
go
numb
Мой
парень
избил
меня,
я
почувствовала,
как
немею.
The
guilt
became
unbearable,
I
didn't
say
goodbye
Вина
стала
невыносимой,
я
не
попрощалась,
The
building
was
on
fire,
I
was
asleep
inside
Здание
было
в
огне,
я
спала
внутри.
I
carried
a
virus,
I
collapsed
at
work
Я
был
носителем
вируса,
я
рухнул
на
работе,
I
wasn't
cured
from
cancer,
she
said
it
wouldn't
hurt
Я
не
вылечился
от
рака,
она
сказала,
что
это
не
больно.
We
were
in
the
forest,
I
laughed
a
lot
that
day
Мы
были
в
лесу,
я
много
смеялся
в
тот
день,
I
was
with
my
loved
ones,
I
slowly
bled
away
Я
был
со
своими
близкими,
я
медленно
истекал
кровью.
We
were
on
a
class
trip,
snow!
we
yelled
and
ran
Мы
были
на
экскурсии,
снег!
Мы
закричали
и
побежали,
Nothing
too
eccentric,
I
never
saw
the
ban
Ничего
слишком
эксцентричного,
я
так
и
не
увидел
запрета.
I
was
really
really
old,
I
didn't
hear
that
train
Я
был
очень,
очень
стар,
я
не
слышал
этого
поезда,
The
last
I
felt
was
rain
Последнее,
что
я
почувствовал,
был
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Olsson, Jejo Perkovic, Mattias Alkberg, Peter Nuottoniemi, Jari Haapalainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.