The Beards - The Bearded Pledge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beards - The Bearded Pledge




I pledge my life and my family's lives
Я обещаю свою жизнь и жизни моей семьи
If I shave off this beard then take a knife to my wife
Если я сбрею эту бороду, то возьму нож для своей жены
Take a gun to my son and my two beardless mums
Направьте пистолет на моего сына и двух моих безбородых мам
You may slay me this day if I shave it away
Ты можешь убить меня сегодня, если я сбрею их
I live my life as a bearded man
Я живу своей жизнью бородатого мужчины
If you see me shave strike me down where I stand
Если ты увидишь, как я бреюсь, срази меня на месте.
I will try to comply and I'll never ask why
Я постараюсь подчиниться и никогда не спрошу почему
If I dare touch a hair may I never be spared
Если я осмелюсь прикоснуться хоть к одному волоску, пусть меня никогда не пощадят
Yes!
Да!
I make this pledge
Я даю это обещание
Yes yes yes
Да, да, да
The bearded pledge
Бородатый залог
And by this growth I will take an oath
И этим ростом я приму клятву
I swear I will go by the bearded code
Я клянусь, что буду следовать бородатому кодексу
Spread the word I'll be heard I will not be deterred
Распространи слово, я буду услышан, Меня никто не остановит.
I'll be clear they will hear that I really like beards
Я буду откровенен, они услышат, что мне действительно нравятся бороды
Defend my beard in every situation
Защищай мою бороду в любой ситуации
And I'll talk about beards in every conversation
И я буду говорить о бородах в каждом разговоре
I'll be loud I'll be proud I'll be always devout
Я буду громким, Я буду гордым, Я всегда буду набожным.
If I'm not then you've got to have me killed on the spot
Если это не так, то вам придется убить меня на месте
Whoa!
Ого!
That's the bearded code
Это бородатый кодекс
Whoa-oh-oh
Ого-о-о
The bearded code
Бородатый кодекс
And yes
И да
I make this pledge
Я даю это обещание
Yes yes yes
Да, да, да
The bearded pledge
Бородатый залог
I proclaim from this day to live the bearded way
С этого дня я провозглашаю жить бородатым образом
Have a beard all the time no matter what they say
Носи бороду все время, что бы они ни говорили
Shake the hand of a man who's in a bearded band
Пожмите руку мужчине, который играет в бородатой группе
I'll adhere all my years to having a beard
Я буду все свои годы придерживаться того, чтобы носить бороду
Hey!
Привет!
That's the bearded way
Это бородатый способ
And whoa-oh-oh
И вау-о-о-о
I'll live the bearded code
Я буду жить по бородатому кодексу
And yes
И да
I will make this pledge
Я дам это обещание
Yes yes yes
Да, да, да
The bearded pledge
Бородатый залог






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.