The Beat - Dream Home in N.Z - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beat - Dream Home in N.Z




Dream Home in N.Z
Дом мечты в Новой Зеландии
It′s a must, it's compulsive
Это необходимость, это навязчивая идея,
It is family entertainment
Это семейное развлечение,
Play americans and russians
Играй в американцев и русских,
Find a place to hide your poison
Найди место, чтобы спрятать свой яд,
Beat the others round the head
Обойди других,
Beat the others round the table
Обойди других за столом,
Be the first to take the money
Будь первым, кто возьмет деньги,
Past the point of desperation
За гранью отчаяния.
Living on pins but I will try it all the same, eh
Живу как на иголках, но все равно попробую, да,
Be extra careful when you′re answering the questions
Будь предельно осторожен, отвечая на вопросы,
Living on promises of fortune and fame
Живу обещаниями богатства и славы,
You could win a car or a dream home in New Zealand
Ты можешь выиграть машину или дом мечты в Новой Зеландии.
Ill be over in a minute
Я буду через минуту,
Try and wait if you can
Попробуй подождать, если сможешь,
To catch a brand new program
Чтобы посмотреть новую программу,
"Americans and russians"
"Американцы и русские",
Find a place to hide your poison
Найди место, чтобы спрятать свой яд.
Prize of a lifetime never get this chance again.
Приз всей жизни, такого шанса больше не будет.
You mind your words when you're answering their questions
Следи за словами, когда отвечаешь на их вопросы,
Save precious moments carina-ing the fast lane
Береги драгоценные моменты, рассекая по скоростной полосе,
Seven extra minutes in your dream home in New Zealand
Семь дополнительных минут в твоем доме мечты в Новой Зеландии.
It's a must, it′s compulsive family entertainment
Это необходимость, это навязчивое семейное развлечение,
Everybody′s in the bunker, everybody's getting pushy
Все в бункере, все толкаются,
Beat the others round the table
Обойди других за столом,
Be the first to the button
Будь первым у кнопки,
Feel your habit of obedience
Почувствуй свою привычку к послушанию,
Must surely count for something.
Это, безусловно, должно что-то значить.
Terible risk but I will take it all the same
Ужасный риск, но я все равно пойду на него,
You mind your manners when you′re answering their questions
Следи за своими манерами, отвечая на их вопросы,
Now could you tell me what's the most I stand to gain?
Теперь скажи мне, что я могу выиграть?
Seven hours of heaven in your dream home in New Zealand
Семь часов небес в твоем доме мечты в Новой Зеландии,
New Zealand.
Новая Зеландия.





Writer(s): David Steele, Everett Morton, Andrew Cox, Roger Charlery, David Wakeling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.