The Beat - Monkey Murders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beat - Monkey Murders




Monkey Murders
Убийства обезьян
At the center, no one warns you
В центре событий никто не предупредит тебя,
When that moment might turn the corner
Когда этот момент может все изменить.
Stand the test of your position
Выдержи испытание своей позиции,
Remember monkey murders always love ambition
Помни, убийства обезьян всегда любят амбиции.
Collect black marks when you try too hard
Собираешь черные метки, когда слишком стараешься
Not to treat her like another toy
Не обращаться с ней как с очередной игрушкой.
It makes you mad, you sleep so badly
Это сводит тебя с ума, ты так плохо спишь,
Cos you′re out every saturday night
Потому что ты пропадаешь каждую субботнюю ночь
For what you can't get, boy
Ради того, чего ты не можешь получить, мальчик.
Is it a problem boy?
Это проблема, мальчик?
Let′s be kind to one another
Давай будем добрее друг к другу,
Share your sister, you could eat your brother
Поделись своей сестрой, ты мог бы съесть своего брата.
Who cares when it's only fashion
Кого волнует, когда это всего лишь мода,
Remember monkey murders always come with passion
Помни, убийства обезьян всегда идут рука об руку со страстью.
Remember that night when you tried too hard
Помнишь ту ночь, когда ты слишком старался
Not to treat her like another toy
Не обращаться с ней как с очередной игрушкой?
It made you mad, you slept so badly
Это тебя разозлило, ты так плохо спал,
Now you're out every saturday night
Теперь ты пропадаешь каждую субботнюю ночь
For what you can′t get,
Ради того, чего ты не можешь получить.
Boy, is it a problem boy?
Мальчик, это проблема, мальчик?
So obsessive, drinking in the spotlight
Такой одержимый, купаешься во внимании,
He′s standing still but of course he's taking all night
Он стоит неподвижно, но, конечно, занимает всю ночь.
Says "there is no love and there is no trust"
Говорит: "Нет любви, и нет доверия",
Said "bite your lip or keep your mouth shut
Сказал: "Прикуси губу или держи рот на замке,
Keep your mouth shut keep your mouth shut
Держи рот на замке, держи рот на замке,
Keep your mouth shut"
Держи рот на замке".
Boy?
Мальчик?
Is it a problem boy?
Это проблема, мальчик?
Is it a problem boy?
Это проблема, мальчик?
Yes, is it a problem.
Да, это проблема.





Writer(s): David Steele, Roger Charlery, Andy Cox, Everett Morton, David Wakeling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.