Paroles et traduction The Beat - Pato and Roger a Go Talk (Peel Session: March 29, 1982)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pato and Roger a Go Talk (Peel Session: March 29, 1982)
Пато и Роджер говорят (Запись с эфира Peel Session: 29 марта 1982)
Pato
and
Roger
ago
talk
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят
Pato
and
Roger
ago
talk.
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят.
You
come
in
a
de
dance,
Ты
приходишь
на
танцы,
You
jump
up
and
prance,
Прыгаешь
и
скачешь,
And
when
tek
a
stop
И
когда
мы
останавливаемся,
A
so
we
hold
dem
in
a
trance.
Вот
так
мы
держим
вас
в
трансе,
красотка.
Pato
and
Roger
ago
talk.
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят.
Pato
and
Roger
ago
talk.
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят.
Come
on
everybody
mek
me
have
some
fun,
Давайте
все
вместе
повеселимся,
We
all
get
together
and
live
as
one.
Мы
все
соберемся
вместе
и
будем
жить
как
один.
Give
dis
yah
rockers
strictly
to
de
nation.
Дадим
этот
рок
строго
для
народа.
Then
little
after
that
it's
in
your
radio
station.
Чуть
позже
это
будет
на
вашей
радиостанции.
Cause
me
seh,
him
Ranking
Roger,
Потому
что
я
говорю,
это
Рэнкинг
Роджер,
Seh
him
really,
really
tall
Говорю,
он
очень,
очень
высокий,
And
him
Ranking
Pato
А
это
Рэнкинг
Пато,
Seh
him
really,
really
small,
Говорю,
он
очень,
очень
маленький,
We
both
get
together
and
we
nice
up
de
hall.
Мы
оба
собираемся
вместе
и
зажигаем
в
зале.
And
when
we
take
a
stop,
И
когда
мы
останавливаемся,
Even
the
rain
can't
fall.
Даже
дождь
не
может
идти.
Pato
and
Roger
ago
talk.
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят.
Pato
and
Roger
ago
talk.
Пато
и
Роджер
сейчас
поговорят.
Cause
me
seh,
Потому
что
я
говорю,
Man
in
a
pance,
Мужчина
в
штанах,
And
a
woman
in
a
frock,
И
женщина
в
платье,
And
everything
we
chat
dem
to
have
to
musically
rock.
И
все,
о
чем
мы
говорим,
должно
музыкально
качать.
Come
move
your
little
feet.
Двигай
своими
ножками,
милая.
Come
and
rock
to
the
beat.
Приходи
и
качайся
в
ритме.
Then
little
after
that,
Чуть
позже,
Them
sam
'so
unique.'
Они
такие
же
«уникальные».
Girls
and
boys
hear
the
schooll
bell
ring,
Девочки
и
мальчики,
слышите
школьный
звонок?
Run
to
your
classes
cause
it's
time
to
come
in,
Бегите
в
свои
классы,
пора
входить,
Pick
up
your
shoes
and
run-a-mile
Хватайте
свои
ботинки
и
бегите
милю,
Cause
Pato
and
Roger
seh
dem
come
and
make
you
smile.
Потому
что
Пато
и
Роджер
говорят,
что
они
пришли,
чтобы
заставить
вас
улыбнуться.
Because
we
rock
together,
Потому
что
мы
зажигаем
вместе,
Toast
together,
Тусуемся
вместе,
Skank
together,
Скачем
вместе,
Move
together,
Двигаемся
вместе,
Ay
tell
dem,
Эй,
скажи
им,
Ay
tell
them.
Эй,
скажи
им.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Charlery, Dave Wakeling, Andy Cox, Everett Morton, David Steele
1
Tears of a Clown (Opera House - Boston, MA: November 19, 1982)
2
Pato and Roger a Go Talk (Peel Session: March 29, 1982)
3
Hit It (extended)
4
Save It for Later (Peel Session: March 29, 1982)
5
She's Going (Peel Session: March 29, 1982)
6
End of the Party (Peel Session: March 29, 1982)
7
Doors of Your Heart (extended)
8
Spar Wid Me (Peel Session: March 29, 1982)
9
Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979)
10
Big Shot (Peel Session: November 5, 1979)
11
Walk Away (Peel Session: September 22, 1980)
12
Monkey Murders (Peel Session: September 22, 1980)
13
Psychedelic Rockers (Dubweiser)
14
A Go Talk (Tappy Luppy Dub) - Tappy Luppy Dub
15
Cool Entertainer
16
Which Side of The Bed…?
17
Psychedelic Rockers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.