Paroles et traduction The Beat - She's Going (Peel Session: March 29, 1982)
Don't
want
him
but
she
can't
bear
to
tell
him
Она
не
хочет
его,
но
она
не
может
сказать
ему
об
этом.
Don't
love
him,
love
is
uncompromising
Не
люби
его,
любовь
бескомпромиссна.
Can't
leave
him,
no
never
never
Я
не
могу
оставить
его,
нет,
никогда,
никогда.
So
next
time
she
meet
him
they'll
both
be
in
Heaven
Так
что
в
следующий
раз,
когда
она
встретит
его,
они
оба
будут
на
небесах.
In
a
de
corner
but
she
hardly
makes
a
sound
В
глухом
углу,
но
она
почти
не
издает
ни
звука.
She
never
get
the
energy
to
hit
the
ground
У
нее
никогда
не
хватает
сил,
чтобы
упасть
на
землю.
Like
her
prescription,
the
drink
tastes
bitter
Как
и
по
ее
рецепту,
напиток
горчит.
As
she
turns
round,
found
out
that
something
hit
her
Когда
она
обернулась,
обнаружила,
что
что-то
ударило
ее.
Would
he
notice?
No,
never,
never,
never
Заметит
ли
он?
Нет,
никогда,
никогда,
никогда.
Would
he
miss
her?
She
doesn't
really
care
Будет
ли
он
скучать
по
ней?
I
guess
you
thought
it
was
an
ordinary
row
Думаю,
ты
думал,
что
это
обычная
ссора.
Well
you
were
wrong
just
take
a
look
at
her
now
Что
ж,
ты
был
неправ,
просто
взгляни
на
нее
сейчас.
She's
leaving
too
late
to
take
her
home
Она
уезжает
слишком
поздно,
чтобы
забрать
ее
домой.
She's
going
too
late
to
tell
her
you
love
her
Слишком
поздно
говорить
ей,
что
ты
ее
любишь.
She's
freezing,
rather
be
dead
than
alone
Ей
холодно,
лучше
умереть,
чем
быть
одной.
She's
going,
I
think
you're
too
late
she's
gone
Она
уходит,
я
думаю,
ты
опоздал,
она
ушла.
Worry
worry,
over
the
way
things
are
Волнуйся,
волнуйся
из-за
того,
как
обстоят
дела.
She
tried
to
tell
him
about
the
way
they
might
have
been
happy
Она
пыталась
рассказать
ему
о
том,
как
они
могли
бы
быть
счастливы.
But
now
it's
gone
too
far
Но
теперь
все
зашло
слишком
далеко.
She'd
rather
die
than
live
to
behave
so
badly
Она
скорее
умрет,
чем
будет
жить,
ведя
себя
так
плохо.
She
found
out
that
you
don't
give
a
damn
Она
узнала,
что
тебе
наплевать.
Now
watch
the
spirit
slipping
out
of
her
hand
Теперь
смотри,
как
дух
выскальзывает
из
ее
рук.
She's
leaving,
too
late
to
take
her
home
Она
уезжает,
слишком
поздно,
чтобы
забрать
ее
домой.
She's
going,
too
late
to
tell
her
you
love
her
Она
уходит,
слишком
поздно
говорить
ей,
что
любишь
ее.
She's
freezing,
rather
be
dead
than
alone
Ей
холодно,
лучше
умереть,
чем
быть
одной.
She's
going,
I
think
you're
too
late,
she's
gone
Она
уходит,
я
думаю,
ты
опоздал,
она
ушла.
She's
leaving,
too
late
to
take
her
home
Она
уезжает,
слишком
поздно,
чтобы
забрать
ее
домой.
She's
going,
too
late
to
tell
her
you
love
her
Она
уходит,
слишком
поздно
говорить
ей,
что
любишь
ее.
She's
freezing,
rather
be
dead
than
alone
Ей
холодно,
лучше
умереть,
чем
быть
одной.
She's
going,
I
think
you're
too
late,
she's
gone
Она
уходит,
я
думаю,
ты
опоздал,
она
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Tears of a Clown (Opera House - Boston, MA: November 19, 1982)
2
Pato and Roger a Go Talk (Peel Session: March 29, 1982)
3
Hit It (extended)
4
Save It for Later (Peel Session: March 29, 1982)
5
She's Going (Peel Session: March 29, 1982)
6
End of the Party (Peel Session: March 29, 1982)
7
Doors of Your Heart (extended)
8
Spar Wid Me (Peel Session: March 29, 1982)
9
Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979)
10
Big Shot (Peel Session: November 5, 1979)
11
Walk Away (Peel Session: September 22, 1980)
12
Monkey Murders (Peel Session: September 22, 1980)
13
Psychedelic Rockers (Dubweiser)
14
A Go Talk (Tappy Luppy Dub) - Tappy Luppy Dub
15
Cool Entertainer
16
Which Side of The Bed…?
17
Psychedelic Rockers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.