Paroles et traduction The Beat - Tears of a Clown (Opera House - Boston, MA: November 19, 1982)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears of a Clown (Opera House - Boston, MA: November 19, 1982)
Слёзы клоуна (Opera House - Бостон, Массачусетс: 19 ноября 1982)
So
there's
a
smile
on
my
face
На
моем
лице
улыбка,
It's
only
there
tryin'
to
fool
the
public
Она
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
публику.
But
when
it
comes
down
to
foolin'
you
Но
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
обмануть
тебя,
Well
now
honey
that's
quite
a
different
subject
Милая,
это
совсем
другой
вопрос.
So
don't
let
my
glad
expression
Так
что
не
позволяй
моему
радостному
выражению
Give
you
the
wrong
impression
Создать
у
тебя
ложное
впечатление,
Cuz
really
I'm
sad
(so
sad,
sad)
Ведь
на
самом
деле
мне
грустно
(так
грустно,
грустно).
Oh
I'm
sadder
than
sad
(so
sad,
sad)
О,
мне
грустнее,
чем
грустно
(так
грустно,
грустно).
Look
I'm
hurt
and
I
want
you
so
bad
(so
sad,
sad)
Послушай,
мне
больно,
и
я
так
сильно
хочу
тебя
(так
грустно,
грустно).
Like
a
clown
I
appear
to
be
glad
Как
клоун,
я
кажусь
радостным.
Ooo
ooo
yeah
Ооо,
ооо,
да,
There's
some
sad
things
known
to
man
Есть
печальные
вещи,
известные
человеку,
But
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
The
tears
of
a
clown
Чем
слёзы
клоуна,
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом.
I
said
oh
yeah
baby
baby
baby
Я
говорю:
о
да,
детка,
детка,
детка,
Oh
yeah
baby
baby
О
да,
детка,
детка.
Now
if
I
appear
to
be
carefree
Если
я
кажусь
беззаботным,
It's
only
to
camouflage
my
sadness
То
это
лишь
для
того,
чтобы
замаскировать
свою
печаль.
In
order
to
shield
my
pride
I
try
Чтобы
защитить
свою
гордость,
я
пытаюсь
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Скрыть
эту
боль
показом
радости.
So
don't
let
my
show
convince
you
Так
что
не
позволяй
моему
шоу
убедить
тебя,
That
I've
been
happy
since
you
decided
to
go
Что
я
был
счастлив
с
тех
пор,
как
ты
решила
уйти.
All
I
need
you
so
Ты
мне
так
нужна.
Look
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Послушай,
мне
больно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Just
for
others
I
put
on
a
show
Только
для
других
я
устраиваю
шоу.
Ooo
ooo
yeah
Ооо,
ооо,
да,
There's
some
sad
things
known
to
man
Есть
печальные
вещи,
известные
человеку,
But
it
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
The
tears
of
a
clown
Чем
слёзы
клоуна,
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом.
So
just
like
Pagliacci
did
Так
же,
как
Пальяччи,
I'm
gonna
keep
my
sadness
hid
Я
буду
скрывать
свою
печаль,
Hiding
in
the
gloom
I
try
Прячась
в
темноте,
я
пытаюсь,
But
in
this
lonely
room
I
cry
Но
в
этой
одинокой
комнате
я
плачу
Tears
of
a
clown
Слезами
клоуна,
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом.
So
if
there's
a
smile
on
my
face
Так
что,
если
на
моем
лице
улыбка,
Well
don't
let
my
glad
expression
Не
позволяй
моему
радостному
выражению
Give
you
the
wrong
Создать
у
тебя
ложное...
Don't
let
this
smile
I
wear
Не
позволяй
этой
улыбке,
которую
я
ношу,
Make
you
feel
that
I
don't
care
Заставить
тебя
думать,
что
мне
все
равно.
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry
1
Tears of a Clown (Opera House - Boston, MA: November 19, 1982)
2
Pato and Roger a Go Talk (Peel Session: March 29, 1982)
3
Hit It (extended)
4
Save It for Later (Peel Session: March 29, 1982)
5
She's Going (Peel Session: March 29, 1982)
6
End of the Party (Peel Session: March 29, 1982)
7
Doors of Your Heart (extended)
8
Spar Wid Me (Peel Session: March 29, 1982)
9
Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979)
10
Big Shot (Peel Session: November 5, 1979)
11
Walk Away (Peel Session: September 22, 1980)
12
Monkey Murders (Peel Session: September 22, 1980)
13
Psychedelic Rockers (Dubweiser)
14
A Go Talk (Tappy Luppy Dub) - Tappy Luppy Dub
15
Cool Entertainer
16
Which Side of The Bed…?
17
Psychedelic Rockers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.