Paroles et traduction The Beat - Two Swords
I′ve
never
been
one
for
the
punch-up
Я
никогда
не
был
одним
из
тех,
кто
устраивает
разборки.
But
look
I
really
hate
those
nazis
Но
послушайте
я
действительно
ненавижу
этих
нацистов
A
certain
something
starts
to
wind
me
up
Что-то
начинает
заводить
меня.
How
could
I
hate
them
oh
so
violently
Как
я
мог
ненавидеть
их
так
сильно
When
two
swords
slashing
at
each
other
Когда
два
меча
режут
друг
друга.
Only
sharpen
one
another
Только
обостряйте
друг
друга.
And
in
the
long
run
even
he's
your
brudda′
И
в
конечном
счете
даже
он
твой
брат.
Said
even
though
that
c*nt's
a
nazi
[nazi]
Сказал,
даже
несмотря
на
то,
что
этот
с*НТ-Нацист
[нацист].
Always
attack
those
things
in
someone
else,
Всегда
атакуйте
эти
вещи
в
ком-то
еще.
Reflections
that
you
can't
face
in
yourself,
Размышления,
с
которыми
ты
не
можешь
столкнуться
в
себе,
To
make
precious
fascistic
feeling
gone
Чтобы
избавиться
от
драгоценного
фашистского
чувства.
It
makes
you
turn
into
a
bigger
one
Это
заставляет
тебя
превратиться
в
нечто
большее.
Because
...
Потому
что
...
Two
swords
slashing
at
each
other
Два
меча
бьются
друг
о
друга.
Only
sharpen
one
another
Только
обостряйте
друг
друга.
And
in
the
long
run
even
he′s
your
brudda′
И
в
конечном
счете
даже
он
твой
брат.
Said
even
though
that
c*nt's
a
nazi
[nazi]
Сказал,
даже
несмотря
на
то,
что
этот
с*НТ-Нацист
[нацист].
Fighting
the
Front
or
just
fronting
a
fight?
Сражаться
на
фронте
или
просто
сражаться?
Sometimes
it′s
hard
to
see
the
left
from
the
right
Иногда
трудно
отличить
левое
от
правого.
Are
we
angry
or
are
we
looking
for
peace?
Мы
злимся
или
ищем
мира?
Or
just
tryin'
to
win
the
war...
Или
просто
пытается
выиграть
войну...
...by
killing
all
the
enemy
off
...
убив
всех
врагов.
Just
to
kill
all
the
enemy
off
Просто
чтобы
уничтожить
всех
врагов.
Kill
the
enemy
off
Убейте
врага!
Kill
the
enemy
off
Убейте
врага!
I′ve
never
been
one
for
the
punch-up
Я
никогда
не
был
одним
из
тех,
кто
устраивает
разборки.
But
look
I
really
hate
those
nazis
[nazis]
Но
послушайте,
я
действительно
ненавижу
этих
нацистов
[нацистов].
A
certain
something
gets
to
wind
me
up
Что-то
определенно
заводит
меня.
How
could
I
hate
them
oh
so
violently
Как
я
мог
ненавидеть
их
так
сильно
When
two
swords
slashing
at
each
other
Когда
два
меча
режут
друг
друга.
Only
sharpen
one
another
Только
обостряйте
друг
друга.
And
in
the
long
run
even
he's
your
brudda′
И
в
конечном
счете
даже
он
твой
брат.
Said
even
though
that
c*nt's
a
nazi
[nazi]
Сказал,
даже
несмотря
на
то,
что
этот
с*НТ-Нацист
[нацист].
Even
though
that
c*nt's
a
nazi
[nazi]
Даже
несмотря
на
то,
что
этот
с*НТ-Нацист
[нацист].
Even
though
that
c*nt′s
a
nazi
[nazi]
Даже
несмотря
на
то,
что
этот
с*НТ-Нацист
[нацист].
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Charlery, Everett Morton, David Steele, David Wakeling, Andrew Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.