Paroles et traduction The Beatles Revival Band - Ob-La-Di, Ob-La-Da (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ob-La-Di, Ob-La-Da (Live)
Об-Ла-Ди, Об-Ла-Да (Live)
Desmond
has
his
barrow
in
the
market
place...
У
Десмонда
есть
тележка
на
рынке...
Molly
is
the
singer
in
a
band...
Молли
— певица
в
группе...
Desmond
says
to
Molly
"Girl,
I
like
your
face"
Десмонд
говорит
Молли:
"Девушка,
мне
нравится
твое
лицо"
And
Molly
says
this
as
she
takes
him
by
the
hand...
И
Молли
говорит
это,
беря
его
за
руку:...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on...
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on.
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается.
Desmond
takes
a
trolley
to
the
jewelry
store...
Десмонд
едет
на
трамвае
в
ювелирный
магазин...
Buys
a
twenty
carat
golden
ring...
Покупает
золотое
кольцо
в
двадцать
карат...
Takes
it
back
to
Molly
waiting
at
the
door...
Относит
его
Молли,
ждущей
у
двери...
And
as
he
gives
it
to
her
she
begins
to
sing...
И
когда
он
дарит
его
ей,
она
начинает
петь:...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on...
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on.
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается.
In
a
couple
of
years
they
have
built
a
home
sweet
home,
Через
пару
лет
они
построили
милый
дом,
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard,
С
парочкой
детишек,
бегающих
во
дворе,
Of
Desmond
and
Molly
Jones...
(Ha
ha
ha
ha
ha)
Десмонда
и
Молли
Джонс...
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Happy
ever
after
in
the
market
place...
И
жили
они
долго
и
счастливо
возле
рынка...
Desmond
lets
the
children
lend
a
hand...
Десмонд
позволяет
детям
помогать...
Molly
stays
at
home
and
does
her
pretty
face...
Молли
остается
дома
и
прихорашивается...
And
in
the
evening
she
still
sings
it
with
the
band...
А
вечером
она
все
еще
поет
с
группой...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on...
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on.
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается.
In
a
couple
of
years
they
have
built
a
home
sweet
home,
Через
пару
лет
они
построили
милый
дом,
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard,
С
парочкой
детишек,
бегающих
во
дворе,
Of
Desmond
and
Molly
Jones...
Десмонда
и
Молли
Джонс...
Happy
ever
after
in
the
market
place...
И
жили
они
долго
и
счастливо
возле
рынка...
Molly
lets
the
children
lend
a
hand...
Молли
позволяет
детям
помогать...
Desmond
stays
at
home
and
does
his
pretty
face...
Десмонд
остается
дома
и
прихорашивается...
And
in
the
evening
she′s
a
singer
with
the
band...
А
вечером
она
поет
в
группе...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on...
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается...
Ob-la-di,
ob-la-da,
life
goes
on,
brah!...
Об-ла-ди,
об-ла-да,
жизнь
продолжается,
братан!...
Lala
how
the
life
goes
on.
Ла-ла,
как
жизнь
продолжается.
And
if
you
want
some
fun...
take
Ob-la-di-bla-da
(Thank
you)
А
если
хочешь
повеселиться...
возьми
Об-ла-ди-бла-да
(Спасибо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.