Paroles et traduction The Beatles - Getting Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
I
used
to
get
mad
at
my
school
(Now
I
can't
complain)
Раньше
я
злился
на
свою
школу
(теперь
я
не
могу
жаловаться).
The
teachers
who
taught
me
weren't
cool
(Now
I
can't
complain)
Учителя,
которые
учили
меня,
не
были
крутыми
(теперь
я
не
могу
жаловаться),
Holding
me
down
удерживающими
меня.
Turning
me
'round
Поворачивая
меня
кругом.
Filling
me
up
with
your
rules
Ты
заполняешь
меня
своими
правилами.
I've
got
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Все
время
немного
лучше
(хуже
быть
не
может).
I
have
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
It's
getting
better,
since
you've
been
mine
Все
становится
лучше
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
I
used
to
be
angry
a
man
Раньше
я
был
злым
человеком.
Me
hiding
me
head
in
the
sand
Я
прячу
голову
в
песок.
You
gave
me
the
word,
I
finally
heard
Ты
дал
мне
слово,
я
наконец-то
услышал.
I'm
doing
the
best
that
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I've
got
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Все
время
немного
лучше
(хуже
быть
не
может).
I
have
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
It's
getting
better,
since
you've
been
mine
Все
становится
лучше
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Getting
so
much
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Все
время
становится
лучше
(Лучше,
Лучше,
Лучше).
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Все
время
становится
лучше
(Лучше,
Лучше,
Лучше).
I
used
to
be
cruel
to
my
woman,
I
beat
her
Я
был
жесток
со
своей
женщиной,
я
бил
ее.
And
kept
her
apart
from
the
things
that
she
loved
И
держал
ее
в
стороне
от
вещей,
которые
она
любила.
Man
I
was
mean,
but
I'm
changing
my
scene
Чувак,
я
был
подлым,
но
я
меняю
свою
сцену.
And
I'm
doing
the
best
that
I
can
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
признаю,
что
все
становится
лучше
(лучше).
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Все
время
немного
лучше
(хуже
быть
не
может).
Yes,
I
admit
it's
getting
better
(Better)
Да,
я
признаю,
что
все
становится
лучше
(лучше).
It's
getting
better
since
you've
been
mine
Все
становится
лучше
с
тех
пор
как
ты
стала
моей
Getting
so
much
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Все
время
становится
лучше
(Лучше,
Лучше,
Лучше).
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Все
время
становится
лучше
(Лучше,
Лучше,
Лучше).
Getting
so
much
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, LENNON JOHN WINSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.