Paroles et traduction The Beatles - Getting Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Better
Становится лучше
It's
getting
better
all
the
time
Всё
становится
лучше
с
каждым
днем
I
used
to
get
mad
at
my
school
(Now
I
can't
complain)
Раньше
я
злился
на
свою
школу
(Теперь
не
могу
жаловаться)
The
teachers
who
taught
me
weren't
cool
(Now
I
can't
complain)
Учителя,
которые
меня
учили,
были
никудышные
(Теперь
не
могу
жаловаться)
Holding
me
down
Держали
меня
в
узде
Turning
me
'round
Крутили
меня
как
хотели
Filling
me
up
with
your
rules
Пичкали
меня
своими
правилами
I've
got
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Должен
признать,
становится
лучше
(Лучше)
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Чуть
лучше
с
каждым
днем
(Хуже
уже
не
будет)
I
have
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
становится
лучше
(Лучше)
It's
getting
better,
since
you've
been
mine
Становится
лучше,
с
тех
пор
как
ты
моя
I
used
to
be
angry
a
man
Раньше
я
был
злым
человеком
Me
hiding
me
head
in
the
sand
Прятал
голову
в
песок
You
gave
me
the
word,
I
finally
heard
Ты
дала
мне
слово,
я
наконец
услышал
I'm
doing
the
best
that
I
can
Я
делаю
всё,
что
в
моих
силах
I've
got
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Должен
признать,
становится
лучше
(Лучше)
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Чуть
лучше
с
каждым
днем
(Хуже
уже
не
будет)
I
have
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
становится
лучше
(Лучше)
It's
getting
better,
since
you've
been
mine
Становится
лучше,
с
тех
пор
как
ты
моя
Getting
so
much
better
all
the
time
Становится
намного
лучше
с
каждым
днем
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Всё
становится
лучше
с
каждым
днем
(Лучше,
лучше,
лучше)
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Всё
становится
лучше
с
каждым
днем
(Лучше,
лучше,
лучше)
I
used
to
be
cruel
to
my
woman,
I
beat
her
Раньше
я
был
жесток
со
своей
женщиной,
я
бил
её
And
kept
her
apart
from
the
things
that
she
loved
И
не
давал
ей
заниматься
тем,
что
она
любила
Man
I
was
mean,
but
I'm
changing
my
scene
Да,
я
был
подлецом,
но
я
меняюсь
And
I'm
doing
the
best
that
I
can
И
я
делаю
всё,
что
в
моих
силах
I
admit
it's
getting
better
(Better)
Признаю,
становится
лучше
(Лучше)
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Чуть
лучше
с
каждым
днем
(Хуже
уже
не
будет)
Yes,
I
admit
it's
getting
better
(Better)
Да,
признаю,
становится
лучше
(Лучше)
It's
getting
better
since
you've
been
mine
Становится
лучше,
с
тех
пор
как
ты
моя
Getting
so
much
better
all
the
time
Становится
намного
лучше
с
каждым
днем
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Всё
становится
лучше
с
каждым
днем
(Лучше,
лучше,
лучше)
It's
getting
better
all
the
time
(Better,
better,
better)
Всё
становится
лучше
с
каждым
днем
(Лучше,
лучше,
лучше)
Getting
so
much
better
all
the
time
Становится
намного
лучше
с
каждым
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES, LENNON JOHN WINSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.