Paroles et traduction The Beatles - Happiness Is A Warm Gun - Remastered 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness Is A Warm Gun - Remastered 2009
Счастье — это теплый пистолет - ремастеринг 2009
She's
not
a
girl
who
misses
much
Она
не
из
тех,
кто
многого
упускает
Do
do
do
do
do
do
do
do,
oh
yeah
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду,
о
да
She's
well
acquainted
with
the
touch
of
the
velvet
hand
Она
хорошо
знакома
с
прикосновением
бархатной
руки
Like
a
lizard
on
a
window
pane
Словно
ящерица
на
оконном
стекле
The
man
in
the
crowd
with
the
multicoloured
mirrors
Человек
в
толпе
с
разноцветными
зеркалами
On
his
hobnail
boots
На
своих
подкованных
сапогах
Lying
with
his
eyes
while
his
hands
are
busy
Лжет
глазами,
пока
его
руки
заняты
Working
overtime
Работают
сверхурочно
A
soap
impression
of
his
wife
which
he
ate
Мыльное
изображение
своей
жены,
которое
он
съел
And
donated
to
the
National
Trust
И
пожертвовал
Национальному
фонду
I
need
a
fix
cos
I'm
going
down
Мне
нужна
доза,
потому
что
я
падаю
вниз
Down
to
the
bits
that
I
left
uptown
Вниз,
к
тому,
что
я
оставил
в
центре
города
I
need
a
fix
cos
I'm
going
down
Мне
нужна
доза,
потому
что
я
падаю
вниз
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Mother
Superior
jump
the
gun
Матушка-настоятельница,
опередила
события
Happiness
is
a
warm
gun
(Happiness
bang,
bang,
shoot,
shoot)
Счастье
— это
теплый
пистолет
(Счастье
бах,
бах,
стреляй,
стреляй)
Happiness
is
a
warm
gun,
mama
(Happiness
bang,
bang,
shoot,
shoot)
Счастье
— это
теплый
пистолет,
мамочка
(Счастье
бах,
бах,
стреляй,
стреляй)
When
I
hold
you
in
my
arms
(Oo-oo
oh
yeah)
Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
(О-о-о,
да)
And
I
feel
my
finger
on
your
trigger
(Oo-oo
oh
yeah)
И
чувствую
свой
палец
на
твоем
курке
(О-о-о,
да)
I
know
no
one
can
do
me
no
harm
(Oo-oo
oh
yeah)
Я
знаю,
никто
не
может
причинить
мне
вреда
(О-о-о,
да)
Because
happiness
is
a
warm
gun,
mama
(Happiness
bang,
bang,
shoot,
shoot)
Потому
что
счастье
— это
теплый
пистолет,
мамочка
(Счастье
бах,
бах,
стреляй,
стреляй)
Happiness
is
a
warm
gun,
yes
it
is
(Happiness
bang,
bang,
shoot,
shoot)
Счастье
— это
теплый
пистолет,
да,
это
так
(Счастье
бах,
бах,
стреляй,
стреляй)
Happiness
is
a
warm,
yes
it
is,
gun
(Happiness
bang,
bang,
shoot,
shoot)
Счастье
— это
теплый,
да,
это
так,
пистолет
(Счастье
бах,
бах,
стреляй,
стреляй)
Well,
don't
you
know
happiness
is
a
warm
gun,
mama?
(Happiness
is
a
warm
gun,
yeah)
Разве
ты
не
знаешь,
что
счастье
— это
теплый
пистолет,
мамочка?
(Счастье
— это
теплый
пистолет,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.