The Beatles - Happiness Is a Warm Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Happiness Is a Warm Gun




She's not a girl who misses much
Она не та девушка, которая много скучает
Do do do do do do, oh yeah
Делай, делай, делай, о да
She's well-acquainted with the touch of the velvet hand
Ей хорошо знакомо прикосновение бархатной руки
Like a lizard on a window pane
Как ящерица на оконном стекле
The man in the crowd with the multicolored mirrors
Мужчина в толпе с разноцветными зеркалами
On his hobnail boots
На своих сапогах с гвоздями
Lying with his eyes while his hands are busy
Лежу глазами, пока руки заняты
Working overtime
Работая сверхурочно
A soap impression of his wife which he ate
Мыльный отпечаток его жены, который он съел
And donated to the National Trust
И пожертвован в Национальный фонд
I need a fix 'cause I'm going down
Мне нужно исправить, потому что я упаду
Down to the pits that I left uptown
Вплоть до ям, которые я оставил в центре города
I need a fix 'cause I'm going down
Мне нужно исправить, потому что я упаду
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Mother Superior jumped the gun
Мать-Настоятельница поторопилась
Happiness is a warm gun (bang, bang, shoot, shoot)
Счастье это теплый пистолет (бах, бах, стреляй, стреляй)
Happiness is a warm gun, momma (bang, bang, shoot, shoot)
Счастье - это теплый пистолет, мама (бах, бах, стреляй, стреляй)
When I hold you in my arms (ooh, oh, yeah)
Когда я держу тебя на руках (оу, оу, да)
And I feel my finger on your trigger (ooh, oh, yeah)
И я чувствую свой палец на твоем спусковом крючке (оу, оу, да)
I know nobody can do me no harm (ooh, oh, yeah)
Я знаю, что никто не может причинить мне вреда (оу, оу, да)
Because
Потому что
Happiness is a warm gun, momma (bang, bang, shoot, shoot)
Счастье - это теплый пистолет, мама (бах, бах, стреляй, стреляй)
Happiness is a warm gun, yes it is (bang, bang, shoot, shoot)
Счастье это теплый пистолет, да, это так (бах, бах, стреляй, стреляй)
Happiness is a warm, yes it is, gun (happiness, bang, bang, shoot, shoot)
Счастье это теплый, да, это пистолет (счастье, бах, бах, стреляй, стреляй)
Well, don't you know that happiness is a warm gun momma?
Ну разве ты не знаешь, что счастье это теплый пистолет, мама?
(Happiness is a warm gun, yeah)
(Счастье это теплый пистолет, да)





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.