The Beatles - Honey Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Honey Pie




She was a working girl
Она была работящей девушкой.
North of England way
Путь к северу от Англии
Now she's hit the big time
Теперь она попала в самое пекло.
In the U.S.A.
В США.
And if she could only hear me
И если бы она только могла услышать меня ...
This is what I'd say
Вот что я бы сказал
Honey Pie
Медовый Пирог
You are making me crazy
Ты сводишь меня с ума.
I'm in love, but I'm lazy
Я влюблен, но я ленив.
So won't you please come home?
Так что, Пожалуйста, возвращайся домой.
Oh, Honey Pie
О, Медовый Пирог
My position is tragic
Мое положение трагично.
Come and show me the magic
Приди и покажи мне волшебство.
Of your Hollywood song
О твоей голливудской песне
You became a legend of the silver screen
Ты стал легендой киноэкрана.
And now the thought of meeting you, makes me weak in the knees
И теперь от одной мысли о встрече с тобой у меня подкашиваются колени.
Oh, Honey Pie
О, Медовый Пирог
You are driving me frantic
Ты сводишь меня с ума.
Sail across the Atlantic
Переплыть Атлантику
To be where you belong
Быть там, где твое место.
Honey Pie, come back to me
Медовый пирог, вернись ко мне.
I like it like that (Ooh)
Мне это нравится (Ох).
I like this kind of hot kind of music
Мне нравится такая горячая музыка
Hot kind of music
Горячая музыка
Play it to me, play it to me
Сыграй мне это, Сыграй мне это.
Hollywood blues
Голливудский блюз
Will the wind that blew her boat across the sea
Будет ли ветер, который унес ее лодку через море?
Kindly send her sailing back to me?
Будь добр, отправь ее обратно ко мне.
Now, Honey Pie
А Теперь, Медовый Пирог.
You are making me crazy
Ты сводишь меня с ума.
I'm in love, but I'm lazy
Я влюблен, но я ленив.
So won't you please come home?
Так что, Пожалуйста, возвращайся домой.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.