Paroles et traduction The Beatles - I'm Down - Remastered 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Down - Remastered 2009
Я подавлен - Ремастеринг 2009
You
tell
lies
thinkin'
I
can't
see.
Ты
лжешь,
думая,
что
я
не
вижу.
You
can't
cry
'cause
you're
laughin'
at
me.
Ты
не
можешь
плакать,
потому
что
смеешься
надо
мной.
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
подавлен.
(Лежу
на
земле.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
Man
buys
ring,
woman
throws
it
away.
Мужчина
покупает
кольцо,
женщина
выбрасывает
его.
Same
old
thing
happen
every
day.
Одно
и
то
же
происходит
каждый
день.
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
подавлен.
(Лежу
на
земле.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
We're
all
alone
and
there's
nobody
else.
Мы
одни,
и
никого
нет
рядом.
She'll
still
moan,
"Keep
your
hands
to
yourself!"
Она
все
еще
стонет:
"Не
трогай
меня!"
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
подавлен.
(Лежу
на
земле.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
я
подавлен?
A
baby
you
know
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Детка,
ты
знаешь,
я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
I
guess
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Наверное,
я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
I'm
down
on
the
ground.
(I'm
really
down.)
Я
лежу
на
земле.
(Я
очень
подавлен.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
подавлен.
(Я
очень
подавлен.)
Ah,
baby,
I'm
upside
down.
Ах,
детка,
я
перевернут
с
ног
на
голову.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
О,
да,
да,
да,
да,
да.
I'm
really
down.
Я
очень
подавлен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.