Paroles et traduction The Beatles - I'm Down - Remastered 2009
You
tell
lies
thinkin'
I
can't
see.
Ты
лжешь,
думая,
что
я
ничего
не
вижу.
You
can't
cry
'cause
you're
laughin'
at
me.
Ты
не
можешь
плакать,
потому
что
смеешься
надо
мной.
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
упал.
(Опускается
на
землю.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
Man
buys
ring,
woman
throws
it
away.
Мужчина
покупает
кольцо,
женщина
его
выбрасывает.
Same
old
thing
happen
every
day.
Каждый
день
происходит
одно
и
то
же.
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
упал.
(Опускается
на
землю.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
We're
all
alone
and
there's
nobody
else.
Мы
совсем
одни,
и
больше
никого.
She'll
still
moan,
"Keep
your
hands
to
yourself!"
Она
все
равно
будет
стонать:
"Держи
руки
при
себе!"
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
I'm
down.
(Down
on
the
ground.)
Я
упал.
(Опускается
на
землю.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
How
can
you
laugh
when
you
know
I'm
down?
Как
ты
можешь
смеяться,
когда
знаешь,
что
мне
плохо?
A
baby
you
know
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Ребенок,
ты
же
знаешь,
что
я
подавлен.
(Я
действительно
подавлен.)
I
guess
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Наверное,
я
уже
спустился.
(Я
действительно
подавлен.)
I'm
down
on
the
ground.
(I'm
really
down.)
Я
лежу
на
земле.
(Я
действительно
подавлен.)
I'm
down.
(I'm
really
down.)
Я
упал.
(Я
действительно
подавлен.)
Ah,
baby,
I'm
upside
down.
Ах,
детка,
я
вверх
ногами.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
О,
да,
да,
да,
да,
да.
I'm
really
down.
Я
действительно
подавлен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.