The Beatles - I'm Down - Remastered 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - I'm Down - Remastered 2009




You tell lies thinkin' I can't see.
Ты лжешь, думая, что я ничего не вижу.
You can't cry 'cause you're laughin' at me.
Ты не можешь плакать, потому что смеешься надо мной.
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
I'm down. (Down on the ground.)
Я упал. (Опускается на землю.)
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
Man buys ring, woman throws it away.
Мужчина покупает кольцо, женщина его выбрасывает.
Same old thing happen every day.
Каждый день происходит одно и то же.
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
I'm down. (Down on the ground.)
Я упал. (Опускается на землю.)
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
We're all alone and there's nobody else.
Мы совсем одни, и больше никого.
She'll still moan, "Keep your hands to yourself!"
Она все равно будет стонать: "Держи руки при себе!"
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
I'm down. (Down on the ground.)
Я упал. (Опускается на землю.)
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
How can you laugh when you know I'm down?
Как ты можешь смеяться, когда знаешь, что мне плохо?
A baby you know I'm down. (I'm really down.)
Ребенок, ты же знаешь, что я подавлен. действительно подавлен.)
I guess I'm down. (I'm really down.)
Наверное, я уже спустился. действительно подавлен.)
I'm down on the ground. (I'm really down.)
Я лежу на земле. действительно подавлен.)
I'm down. (I'm really down.)
Я упал. действительно подавлен.)
Ah, baby, I'm upside down.
Ах, детка, я вверх ногами.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
О, да, да, да, да, да.
I'm really down.
Я действительно подавлен.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.