Paroles et traduction The Beatles - If You've Got Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you've
got
trouble
Если
у
тебя
проблемы
...
Then
you
got
less
trouble
than
me
Тогда
у
тебя
будет
меньше
проблем,
чем
у
меня.
You
say
you're
worried
Ты
говоришь,
что
волнуешься.
You
can't
be
as
worried
as
me
Ты
не
можешь
волноваться
так,
как
я.
You're
quite
content
to
be
bad
Ты
вполне
довольна
быть
плохой.
With
all
the
advantage
you
had
over
me
При
всем
превосходстве,
которое
у
тебя
было
надо
мной.
Just
cause
your
trouble
Просто
причини
себе
неприятности.
And
don't
bring
your
troubles
to
me
И
не
приноси
мне
свои
проблемы.
I
don't
think
it's
funny
Я
не
думаю,
что
это
смешно.
When
you
ask
for
money
and
things
Когда
ты
просишь
денег
и
всего
остального.
Especially
when
you're
standing
there
Особенно,
когда
ты
стоишь
здесь.
Wearing
diamonds
and
rings
Носить
бриллианты
и
кольца.
You
think
I'm
soft
in
the
head
Ты
думаешь,
что
у
меня
слабая
голова?
Well
try
someone
softer
instead
anything
Ну
попробуйте
кто-нибудь
мягче,
а
не
что-нибудь
It's
not
so
funny
Это
не
так
уж
смешно.
When
you
know
what
money
can
bring
Когда
знаешь,
что
могут
принести
деньги.
You
better
leave
me
alone
Лучше
оставь
меня
в
покое.
I
don't
need
a
thing
from
you
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
You
better
take
yourself
home
Тебе
лучше
отправиться
домой.
Go
and
count
a
ring
or
two
Иди
и
сосчитай
кольцо
или
два.
If
you've
got
trouble
Если
у
тебя
проблемы
...
Then
you
got
less
trouble
than
me
Тогда
у
тебя
будет
меньше
проблем,
чем
у
меня.
You
say
you're
worried
Ты
говоришь,
что
волнуешься.
You
can't
be
as
worried
as
me
Ты
не
можешь
волноваться
так,
как
я.
You're
quite
content
to
be
bad
Ты
вполне
довольна
быть
плохой.
With
all
the
advantage
you
had
over
me
При
всем
превосходстве,
которое
у
тебя
было
надо
мной.
Just
cause
your
trouble
Просто
причини
себе
неприятности.
And
don't
bring
your
troubles
to
me
И
не
приноси
мне
свои
проблемы.
Ah
rock
on,
anybody
Ах,
зажигайте,
кто-нибудь
You
better
leave
me
alone
Лучше
оставь
меня
в
покое.
I
don't
need
a
thing
from
you
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
You
better
take
yourself
home
Тебе
лучше
отправиться
домой.
Go
and
count
a
ring
or
two
Иди
и
сосчитай
кольцо
или
два.
If
you've
got
trouble
Если
у
тебя
проблемы
...
Then
you
got
less
trouble
than
me
Тогда
у
тебя
будет
меньше
проблем,
чем
у
меня.
You
say
you're
worried
Ты
говоришь,
что
волнуешься.
You
can't
be
as
worried
as
me
Ты
не
можешь
волноваться
так,
как
я.
You're
quite
content
to
be
bad
Ты
вполне
довольна
быть
плохой.
With
all
the
advantage
you
had
over
me
При
всем
превосходстве,
которое
у
тебя
было
надо
мной.
Just
cause
your
trouble
Просто
причини
себе
неприятности
And
don't
bring
your
troubles
to
me
И
не
приноси
мне
свои
проблемы.
Just
cause
your
trouble
Просто
причини
себе
неприятности.
And
don't
bring
your
troubles
to
me
И
не
приноси
мне
свои
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.