The Beatles - Matchbox - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Matchbox - Remastered




I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes
Спичечная коробка в моей одежде.
I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes
Спичечная коробка в моей одежде.
I ain't got no matches
У меня нет спичек.
But I sure got a long way to go
Но мне, конечно, предстоит долгий путь.
I'm an ol' poor boy
Я старый бедный мальчик.
And I'm a long way from home
И я далеко от дома.
I'm an ol' poor boy
Я старый бедный мальчик.
And I'm a long way from home
И я далеко от дома.
I've never been happy
Я никогда не был счастлив.
'Cause everything I ever did was wrong
Потому что все, что я когда-либо делал, было неправильно.
Well if you don't my peaches honey
Что ж, если ты не мой персик, милый.
Please don't shake my tree
Пожалуйста, не тряси моим деревом.
If you don't want any of those peaches honey
Если ты не хочешь ни одного из этих персиков, милый.
Please don't mess around my tree
Пожалуйста, не связывайся с моим деревом.
I got news for you baby
У меня для тебя новости, детка.
Leave me here in misery
Оставь меня здесь в страданиях.
Alright
Хорошо.
Well let me be your little dog
Позволь мне быть твоей маленькой собачкой.
'Til your big dog comes
Пока не придет твоя большая собака.
Let me be your little dog
Позволь мне быть твоей маленькой собачкой.
'Til your big dog comes
Пока не придет твоя большая собака.
And when your big dog gets here
И когда твоя большая собака доберется сюда.
Watch how your puppy dog runs
Смотри, Как бежит твой щенок.
Well I said I'm sittin' here watchin'
Что ж, я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes
Спичечная коробка в моей одежде.
I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes
Спичечная коробка в моей одежде.
I ain't got no matches
У меня нет спичек.
But I sure got a long way to go
Но мне, конечно, предстоит долгий путь.





Writer(s): Carl Lee Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.