The Beatles - Matchbox - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Matchbox - Remastered




Matchbox - Remastered
Спичечный коробок - ремастеринг
I said I'm sittin' here watchin'
Я говорю, сижу я тут, смотрю на
Matchbox hole in my clothes
дыру от спичечного коробка на своих штанах
I said I'm sittin' here watchin'
Я говорю, сижу я тут, смотрю на
Matchbox hole in my clothes
дыру от спичечного коробка на своих штанах
I ain't got no matches
У меня нет спичек,
But I sure got a long way to go
но мне, дорогую, предстоит долгий путь
I'm an ol' poor boy
Я старый бедняга
And I'm a long way from home
и я далеко от дома, милая
I'm an ol' poor boy
Я старый бедняга
And I'm a long way from home
и я далеко от дома, милая
I've never been happy
Я никогда не был счастлив,
'Cause everything I ever did was wrong
потому что всё, что я делал, было неправильно
Well if you don't my peaches honey
Ну, если тебе не нужны мои персики, дорогая,
Please don't shake my tree
пожалуйста, не тряси мою яблоню
If you don't want any of those peaches honey
Если тебе не нужны эти персики, милая,
Please don't mess around my tree
пожалуйста, не крутись возле моей яблони
I got news for you baby
У меня для тебя новости, детка,
Leave me here in misery
оставь меня здесь в печали
Alright
Хорошо
Well let me be your little dog
Позволь мне быть твоей собачонкой,
'Til your big dog comes
пока не появится твой большой пёс
Let me be your little dog
Позволь мне быть твоей собачонкой,
'Til your big dog comes
пока не появится твой большой пёс
And when your big dog gets here
А когда твой большой пёс появится,
Watch how your puppy dog runs
посмотри, как твой щенок убежит
Well I said I'm sittin' here watchin'
Ну, я говорю, сижу я тут, смотрю на
Matchbox hole in my clothes
дыру от спичечного коробка на своих штанах
I said I'm sittin' here watchin'
Я говорю, сижу я тут, смотрю на
Matchbox hole in my clothes
дыру от спичечного коробка на своих штанах
I ain't got no matches
У меня нет спичек,
But I sure got a long way to go
но мне, дорогую, предстоит долгий путь





Writer(s): Carl Lee Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.