The Beatles - Matchbox - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Matchbox




I said I'm sitting here watching
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox holdin' my clothes
Спичечный коробок держит мою одежду.
I said I'm sitting here wondering
Я сказал, что сижу и задаюсь вопросом.
Matchbox holdin' my clothes
Спичечный коробок держит мою одежду.
I ain't got no matches
У меня нет спичек.
But I sure got a long way to go
Но мне, конечно, предстоит долгий путь.
I'm an old poor boy
Я старый бедный мальчик.
And I'm a long way from home
И я далеко от дома.
I'm an old poor boy
Я старый бедный мальчик.
And I'm a long way from home
И я далеко от дома.
I've never been happy
Я никогда не был счастлив.
'Cause everything I ever did was wrong
Потому что все, что я когда-либо делал, было неправильно.
Well, if you don't want my peaches, honey
Что ж, если тебе не нужны мои персики, милая.
Please don't shake my tree
Пожалуйста, не тряси моим деревом.
If you don't want any of those peaches, honey
Если тебе не нужны эти персики, милая.
Please don't mess around my tree
Пожалуйста, не связывайся с моим деревом.
I've got news for you, baby
У меня для тебя новости, детка.
Leave me here in misery
Оставь меня здесь в страданиях.
All right
Все в порядке.
Well, let me be your little dog
Что ж, позволь мне быть твоей маленькой собачкой.
Till your big dog comes
Пока не придет твой большой пес.
Let me be your little dog
Позволь мне быть твоей маленькой собачкой.
Till your big dog comes
Пока не придет твой большой пес.
And when your big dog gets here
И когда твоя большая собака доберется сюда.
Watch how your puppy dog runs
Смотри, Как бежит твой щенок.
Well, I said I'm sitting here watching
Что ж, я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox holdin' my clothes
Спичечный коробок держит мою одежду.
I said I'm sitting here watching
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox holdin' my clothes
Спичечный коробок держит мою одежду.
I ain't got no matches
У меня нет спичек.
But I sure got a long way to go
Но мне, конечно, предстоит долгий путь.





Writer(s): PERKINS CARL L, PERKINS CARL L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.