Paroles et traduction The Beatles - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
once
had
a
girl
у
меня
когда-то
была
девушка
Or
should
I
say,
she
once
had
me?
Или
лучше
сказать,
она
когда-то
владела
мной?
She
showed
me
her
room
Она
показала
мне
свою
комнату
"Isn't
it
good,
Norwegian
wood?"
"Разве
это
не
хорошо,
норвежский
лес?"
She
asked
me
to
stay,
and
she
told
me
to
sit
anywhere
Она
попросила
меня
остаться,
и
она
сказала
мне
сидеть
где
угодно
So
I
looked
around,
and
I
noticed
there
wasn't
a
chair
Поэтому
я
огляделся
и
заметил,
что
стула
не
было.
I
sat
on
the
rug
я
сидел
на
ковре
Biding
my
time,
drinking
her
wine
Выжидая
своего
времени,
выпивая
ее
вино
We
talked
until
two
Мы
разговаривали
до
двух
And
then
she
said,
"It's
time
for
bed"
А
потом
она
сказала:
Пора
спать
She
told
me
she
worked
in
the
morning
and
started
to
laugh
Она
сказала
мне,
что
работала
утром,
и
начала
смеяться.
I
told
her,
"I
didn't,"
and
crawled
off
to
sleep
in
the
bath
Я
сказал
ей:
Я
этого
не
делал
и
пополз
спать
в
ванну.
And
when
I
awoke
И
когда
я
проснулся
I
was
alone,
this
bird
had
flown
Я
был
один,
эта
птица
улетела
So
I
lit
a
fire
Поэтому
я
зажег
огонь
Isn't
it
good,
Norwegian
wood?
"Разве
это
не
хорошо,
норвежский
лес?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, John Lennon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.