Paroles et traduction The Beatles - One After 909 (2021 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One After 909 (2021 Mix)
Один после 909 (2021, сведение)
My
baby
says
she's
traveling
on
the
one
after
909
Моя
милая
говорит,
что
едет
на
поезде
"Один
после
909"
I
said,
"Move
over,
honey,
I'm
travelling
on
that
line"
Я
сказал:
"Подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
поездом"
I
said,
"Move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
разок,
подвинься
дважды,
Come
on,
baby,
don't
be
cold
as
ice"
Ну
же,
милая,
не
будь
холодной,
как
лед"
I
said
she's
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
909"
I
begged
her
not
to
go
and
I
begged
her
on
my
bended
knee
Я
умолял
ее
не
уезжать,
умолял
на
коленях,
You're
only
fooling
around,
only
fooling
around
with
me
Ты
просто
играешь
со
мной,
просто
играешь
I
said,
"Move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
разок,
подвинься
дважды,
Come
on,
baby,
don't
be
cold
as
ice"
Ну
же,
милая,
не
будь
холодной,
как
лед"
I
said
she's
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
909"
Picked
up
my
bag,
run
to
the
station
Схватил
свой
чемодан,
побежал
на
станцию,
Railman
said,
"You've
got
the
wrong
location"
Железнодорожник
сказал:
"Вы
не
туда
попали"
Picked
up
my
bag,
run
right
home
Схватил
свой
чемодан,
побежал
домой,
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
И
понял,
что
перепутал
номер
Well,
I
said
she's
traveling
on
the
one
after
909
Ну,
я
сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
909"
I
said,
"Move
over,
honey,
I'm
travelling
on
that
line"
Я
сказал:
"Подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
поездом"
I
said,
"Move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
разок,
подвинься
дважды,
Come
on,
baby,
don't
be
cold
as
ice"
Ну
же,
милая,
не
будь
холодной,
как
лед"
Said
she's
traveling
on
the
one
after
909,
yeah
Сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
909",
да
Picked
up
my
bag,
run
to
the
station
Схватил
свой
чемодан,
побежал
на
станцию,
Railman
said,
"You've
got
the
wrong
location"
Железнодорожник
сказал:
"Вы
не
туда
попали"
Picked
up
my
bag,
run
right
home
Схватил
свой
чемодан,
побежал
домой,
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
И
понял,
что
перепутал
номер
Well,
I
said
she's
traveling
on
the
one
after
909
Ну,
я
сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
909"
I
said,
"Move
over,
honey,
I'm
travelling
on
that
line"
Я
сказал:
"Подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
поездом"
I
said,
"Move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
"Подвинься
разок,
подвинься
дважды,
Come
on,
baby,
don't
be
cold
as
ice"
Ну
же,
милая,
не
будь
холодной,
как
лед"
Said
she's
traveling
on
the
one
after
90-
Сказал,
что
она
едет
на
поезде
"Один
после
90-"
She
said
she's
traveling
on
the
one
after
90-
Она
сказала,
что
едет
на
поезде
"Один
после
90-"
She
said
she's
traveling
on
the
one
after
909
Она
сказала,
что
едет
на
поезде
"Один
после
909"
Oh,
Danny
boy,
the
old
savanna
calling
О,
Дэнни-бой,
старая
саванна
зовет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.