Paroles et traduction The Beatles - One After 909 - 2021 Mix
My
baby
says
she's
traveling
on
the
one
after
909
Моя
малышка
говорит,
что
она
едет
на
той,
что
после
909-го.
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал,
подвинься,
милая,
я
еду
по
этой
линии,
I
said
move
over
once,
move
over
twice
я
сказал,
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го.
I
begged
her
not
to
go
and
I
begged
her
on
my
bended
knee
Я
умолял
ее
не
уходить,
я
умолял
ее,
стоя
на
коленях.
You're
only
fooling
around,
you're
fooling
around
with
me
Ты
просто
дурачишься,
ты
дурачишься
со
мной.
I
said
move
over
once,
move
over
twice
Я
сказал:
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го.
Pick
up
my
bag,
run
to
the
station
Забираю
свою
сумку
и
бегу
на
вокзал.
Railman
says,
"You've
got
the
wrong
location"
Железнодорожник
говорит:
"Вы
ошиблись
местом".
Pick
up
my
bag,
run
right
home
Забираю
свою
сумку
и
бегу
домой.
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
Потом
я
понимаю,
что
ошибся
номером.
Well,
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909
Ну,
я
сказал,
что
еду
на
том,
что
после
909-го.
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал,
подвинься,
милая,
я
еду
по
этой
линии,
I
said
move
over
once,
move
over
twice
я
сказал,
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909,
yeah
Я
сказал,
что
еду
на
той,
что
после
909-го,
да
Pick
up
my
bag,
run
to
the
station
Забираю
свою
сумку
и
бегу
на
вокзал.
Railman
says,
"You've
got
the
wrong
location"
Железнодорожник
говорит:
"Вы
ошиблись
местом".
Pick
up
my
bag,
run
right
home
Забираю
свою
сумку
и
бегу
домой.
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
Потом
я
понимаю,
что
ошибся
номером.
Well,
I
said
I'm
traveling
on
the
one
after
909
Ну,
я
сказал,
что
еду
на
том,
что
после
909-го.
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
Я
сказал,
подвинься,
милая,
я
еду
по
этой
линии,
I
said
move
over
once,
move
over
twice
я
сказал,
подвинься
раз,
подвинься
два.
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
холодной,
как
лед.
I
said
we're
traveling
on
the
one
after
90-
Я
сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
90-го.
I
said
we're
traveling
on
the
one
after
90-
Я
сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
90-го.
I
said
we're
traveling
on
the
one
after
909
Я
сказал,
что
мы
едем
на
той,
что
после
909-го.
"Oh,
Danny
Boy,
the
old
Savannah
calling!"
"О,
мальчик
Дэнни,
старая
Саванна
зовет!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.