The Beatles - Please Mister Postman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - Please Mister Postman




(Wait!)
(Подождите!)
Oh yes, wait a minute, Mr Postman
О да, подождите минутку, мистер почтальон
(Wait!) Wait, wait, wait
(Подождите!) Подождите, подождите, подождите
Wait, Mr Postman
Подождите, мистер почтальон
(Mr. Postman, look and see) oh, yeah!
(Мистер почтальон, посмотрите и убедитесь) о, да!
(Is there a letter in your bag for me?)
вашей сумке есть письмо для меня?)
Please, please, Mr. Postman (I've been waiting, I lost my mind)
Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон ждал, я сошел с ума)
Oh, yeah! (since I heard from that girl of mine)
О, да! тех пор, как я получил известие от своей девушки)
There must be some words and day
Там должны быть какие-то слова и день
From my girlfriend so far away
От моей девушки, которая так далеко
Please, Mr. Postman, look and see
Пожалуйста, мистер почтальон, посмотрите и убедитесь
If there's a letter, a letter for me
Если есть письмо, то письмо для меня
I've been standing here waitin', Mr. Postman
Я стоял здесь и ждал, мистер почтальон
So patiently
Так терпеливо
For just a card or just a letter
Просто открытку или просто письмо
Saying she's returning home to me
Говорит, что возвращается ко мне домой
Please, Mr. Postman (look and see)
Пожалуйста, мистер почтальон (посмотрите и убедитесь)
Oh, yeah! (Is there a letter in your bag for me?)
О, да! вашей сумке есть письмо для меня?)
Please, please, Mr Postman (I've been waiting a long, long time)
Пожалуйста, пожалуйста, мистер почтальон ждал долго, очень долго)
Oh, yeah! (Since I heard from that girl of mine)
О, да! тех пор, как я получил весточку от своей девушки)
So many days you passed me by
Столько дней вы проходили мимо меня
See the tears standing in my eye
Видишь слезы, стоящие у меня на глазах
You didn't stop to make me feel better
Ты не остановился, чтобы подбодрить меня
By leaving me a card or a letter
Оставив мне открытку или письмо
Mr. Postman (Mr. Postman look and see)
Мистер почтальон (мистер почтальон, посмотри и увидишь)
Is there a letter (oh, yeah) in your bag for me?
В твоей сумке есть письмо (о, да) для меня?
I've been waiting such a long (a long, long) time
Я ждал так долго (очень, очень долго)
Since I heard from that girlfriend of mine
С тех пор, как получил весточку от своей девушки
You gotta wait a minute, wait a minute
Ты должен подождать минутку, подожди минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер почтальон) подожди минутку, подожди минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) you gotta wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер почтальон) вы должны подождать минутку, подождите минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) check it and see, one more time for me
О, да! (Мистер почтальон) проверьте это и убедитесь, еще раз для меня
You gotta wait a minute, wait a minute
Вы должны подождать минутку, подождите минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер почтальон) подождите минутку, подождите минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) Mr. Postman (wait a minute, wait a minute)
О, да! (Мистер почтальон) Мистер почтальон (подождите минутку, подождите минутку)
Oh, yeah! (Mr. Postman) deliver the letter, the sooner, the better
О, да! (Мистер почтальон) доставь письмо, чем скорее, тем лучше
You gotta wait a minute, wait a minute
Ты должен подождать минутку, подожди минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер почтальон) подожди минутку, подожди минутку
Oh, yeah, you gotta wait a minute, wait a minute
О, да, ты должен подождать минутку, подожди минутку
Oh, yeah! (Mr. Postman) you gotta wait a minute, wait a minute
О, да! (Мистер почтальон) ты должен подождать минутку, подожди минутку
Oh, yeah you gotta wait, wait a minute
О, да, ты должен подождать, подожди минутку





Writer(s): HOLLAND BRIAN, BATEMAN ROBERT, GORMAN FREDERICK C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.