Paroles et traduction The Beatles - The Long One (Comprising of 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End')
The Long One (Comprising of 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End')
The Long One (Состоит из 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End')
You
never
give
me
your
money
Ты
никогда
не
даешь
мне
своих
денег
You
only
give
me
your
funny
paper
Ты
даешь
мне
только
свою
дурацкую
газету
And
in
the
middle
of
negotiations
И
в
разгар
переговоров
You
break
down
Ты
ломаешься
I
never
give
you
my
number
Я
никогда
не
даю
тебе
свой
номер
I
only
give
you
my
situation
Я
рассказываю
тебе
только
о
своем
положении
And
in
the
middle
of
investigation
И
в
разгар
расследования
Out
of
college,
money
spent
Вылетел
из
колледжа,
деньги
потрачены
See
no
future,
pay
no
rent
Не
вижу
будущего,
не
плачу
за
квартиру
All
the
money's
gone,
nowhere
to
go
Все
деньги
кончились,
некуда
идти
Any
job,
I
got
the
sack
С
любой
работы
меня
увольняют
Monday
morning,
turning
back
В
понедельник
утром,
возвращаюсь
назад
Yellow
lorry
slow,
nowhere
to
go
Желтый
грузовик
медленно
едет,
некуда
идти
But
oh,
that
magic
feeling,
nowhere
to
go
Но
о,
это
волшебное
чувство,
некуда
идти
Oh,
that
magic
feeling,
nowhere
to
go
О,
это
волшебное
чувство,
некуда
идти
Nowhere
to
go
Некуда
идти
One
sweet
dream
Один
сладкий
сон
Pick
up
the
bags
and
get
in
the
limousine
Хватай
чемоданы
и
садись
в
лимузин
Soon
we'll
be
away
from
here
Скоро
мы
уедем
отсюда
Step
on
the
gas
and
wipe
that
tear
away
Жми
на
газ
и
вытри
эту
слезу
One
sweet
dream
came
true
today
Один
сладкий
сон
сбылся
сегодня
Came
true
today
Сбылся
сегодня
Came
true
today
Сбылся
сегодня
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7
All
good
children
go
to
heaven
Все
хорошие
дети
попадают
в
рай
Oooh,
here
comes
the
sun
king
Ооо,
вот
идет
король
солнца
Here
comes
the
sun
king
Вот
идет
король
солнца
Everybody
is
laughing
Все
смеются
Everybody
is
happy
Все
счастливы
Here
comes
the
sun
king
Вот
идет
король
солнца
Cuándo
para
mucho
mi
amore
de
felice
corazón
Когда
для
моей
любви
много
счастливого
сердца
Mundo
paparazzi,
mi
amore
chicka
ferdy
parasol
Мир
папарацци,
моя
любовь,
цыпочка,
зонтик
от
солнца
Cuesto,
obrigado,
tanta
mucho
que
canite
carousel
Стоит,
спасибо,
так
много,
что
поет
карусель
Mean
Mister
Mustard
sleeps
in
the
park
Скряга
Мистер
Мастард
спит
в
парке
Shaves
in
the
dark,
trying
to
save
paper
Бреется
в
темноте,
пытаясь
сэкономить
бумагу
Sleeps
in
a
hole
in
the
road
Спит
в
яме
на
дороге
Saving
up
to
buy
some
clothes
Копит,
чтобы
купить
одежду
Keeps
a
ten-bob
note
up
his
nose
Держит
десятишиллинговую
купюру
в
носу
Such
a
mean
old
man
Такой
жадный
старик
Such
a
mean
old
man
Такой
жадный
старик
His
sister
Pam
works
in
a
shop
Его
сестра
Пэм
работает
в
магазине
She
never
stops,
she's
a
go-getter
Она
никогда
не
останавливается,
она
энергичная
Takes
him
out
to
look
at
the
Queen
Водит
его
посмотреть
на
королеву
Only
place
that
he's
ever
been
Единственное
место,
где
он
когда-либо
был
Always
shouts
out
something
obscene
Всегда
выкрикивает
что-то
непристойное
Such
a
dirty
old
man
Такой
грязный
старик
Dirty
old
man
Грязный
старик
Her
Majesty's
a
pretty
nice
girl
Ее
Величество
довольно
милая
девушка
But
she
doesn't
have
a
lot
to
say
Но
ей
особо
нечего
сказать
Her
Majesty's
a
pretty
nice
girl
Ее
Величество
довольно
милая
девушка
But
she
changes
from
day
to
day
Но
она
меняется
день
ото
дня
I
want
to
tell
her
that
I
love
her
a
lot
Я
хочу
сказать
ей,
что
очень
люблю
ее
But
I
gotta
get
a
bellyful
of
wine
Но
мне
нужно
выпить
вина
Her
Majesty's
a
pretty
nice
girl
Ее
Величество
довольно
милая
девушка
Someday
I'm
going
to
make
her
mine,
oh
yeah
Когда-нибудь
я
сделаю
ее
своей,
о
да
Someday
I'm
going
to
make
her
mine
Когда-нибудь
я
сделаю
ее
своей
Well,
you
should
see
Polythene
Pam
Вот,
ты
бы
посмотрела
на
Полиэтиленовую
Пэм
She's
so
good-looking
but
she
looks
like
a
man
Она
такая
красивая,
но
выглядит
как
мужчина
Well,
you
should
see
her
in
drag
dressed
in
her
polythene
bag
Вот,
ты
бы
посмотрела
на
нее
в
мужском
платье,
одетой
в
свой
полиэтиленовый
пакет
Yes,
you
should
see
Polythene
Pam
Да,
ты
бы
посмотрела
на
Полиэтиленовую
Пэм
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Get
a
dose
of
her
in
jackboots
and
kilt
Получи
дозу
от
нее
в
ботинках
и
килте
She's
killer-diller
when
she's
dressed
to
the
hilt
Она
просто
убийца,
когда
одета
с
иголочки
She's
the
kind
of
a
girl
that
makes
"The
News
of
the
World"
Она
из
тех
девушек,
которые
попадают
в
"Новости
мира"
Yes,
you
could
say
she
was
attractively
built
Да,
можно
сказать,
что
у
нее
привлекательная
фигура
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Feels
good,
that,
fels
good
Хорошо
себя
чувствую,
хорошо
Oh,
listen
to
that,
now
О,
послушай
это
теперь
Oh
look
out!
It's-
О,
осторожно!
Это-
She
came
in
through
the
bathroom
window
Она
вошла
через
окно
ванной
Protected
by
a
silver
spoon
Под
защитой
серебряной
ложки
But
now
she
sucks
her
thumb
and
wanders
Но
теперь
она
сосет
палец
и
бродит
By
the
banks
of
her
own
lagoon
По
берегам
своей
лагуны
Didn't
anybody
tell
her?
Никто
ей
не
сказал?
Didn't
anybody
see?
Никто
не
видел?
Sunday's
on
the
phone
to
Monday
Воскресенье
звонит
понедельнику
Tuesday's
on
the
phone
to
me
Вторник
звонит
мне
She
said
she'd
always
been
a
dancer
Она
сказала,
что
всегда
была
танцовщицей
She
worked
at
fifteen
clubs
a
day
Она
работала
в
пятнадцати
клубах
в
день
And
though
she
thought
I
knew
the
answer
И
хотя
она
думала,
что
я
знаю
ответ
Well,
I
knew
what
I
could
not
say
Ну,
я
знал,
что
не
могу
сказать
And
so
I
quit
the
police
department
И
поэтому
я
ушел
из
полиции
And
got
myself
a
steady
job
И
нашел
себе
постоянную
работу
And
though
she
tried
her
best
to
help
me
И
хотя
она
изо
всех
сил
старалась
помочь
мне
She
could
steal,
but
she
could
not
rob
Она
могла
воровать,
но
не
могла
грабить
Didn't
anybody
tell
her?
Никто
ей
не
сказал?
Didn't
anybody
see?
Никто
не
видел?
Sunday's
on
the
phone
to
Monday
Воскресенье
звонит
понедельнику
Tuesday's
on
the
phone
to
me,
oh
yeah
Вторник
звонит
мне,
о
да
Once
there
was
a
way
to
get
back
homeward
Когда-то
был
способ
вернуться
домой
Once
there
was
a
way
to
get
back
home
Когда-то
был
способ
вернуться
домой
Sleep
pretty
darling,
do
not
cry
Спи,
милая,
не
плачь
And
I
will
sing
a
lullaby
И
я
спою
колыбельную
Golden
slumbers
fill
your
eyes
Золотые
сны
наполняют
твои
глаза
Smiles
await
you
when
you
rise
Улыбки
ждут
тебя,
когда
ты
проснешься
Sleep
pretty
darling,
do
not
cry
Спи,
милая,
не
плачь
And
I
will
sing
a
lullaby
И
я
спою
колыбельную
Once
there
was
a
way
to
get
back
homeward
Когда-то
был
способ
вернуться
домой
Once
there
was
a
way
to
get
back
home
Когда-то
был
способ
вернуться
домой
Sleep
pretty
darling,
do
not
cry
Спи,
милая,
не
плачь
And
I
will
sing
a
lullaby
И
я
спою
колыбельную
Boy,
you're
gonna
carry
that
weight
Парень,
ты
будешь
нести
этот
груз
Carry
that
weight
a
long
time
Нести
этот
груз
долгое
время
Boy,
you're
gonna
carry
that
weight
Парень,
ты
будешь
нести
этот
груз
Carry
that
weight
a
long
time
Нести
этот
груз
долгое
время
I
never
give
you
my
pillow
Я
никогда
не
даю
тебе
свою
подушку
I
only
send
you
my
invitations
Я
только
посылаю
тебе
свои
приглашения
And
in
the
middle
of
the
celebrations
И
в
разгар
праздника
Boy,
you're
gonna
carry
that
weight
Парень,
ты
будешь
нести
этот
груз
Carry
that
weight
a
long
time
Нести
этот
груз
долгое
время
Boy,
you're
gonna
carry
that
weight
Парень,
ты
будешь
нести
этот
груз
Carry
that
weight
a
long
time
Нести
этот
груз
долгое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison, John Lennon, Paul Mccartney, Richard Starkey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.