The Beatles - The Long One (Comprising of 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beatles - The Long One (Comprising of 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End')




You never give me your money
Ты никогда не отдаешь мне свои деньги.
You only give me your funny paper
Ты даешь мне только свою смешную газету.
And in the middle of negotiations
И в разгар переговоров ...
You break down
Ты ломаешься.
I never give you my number
Я никогда не даю тебе свой номер.
I only give you my situation
Я лишь рассказываю тебе о своей ситуации.
And in the middle of investigation
И в разгар расследования ...
I break down
Я не выдерживаю.
Out of college, money spent
Окончила колледж, деньги потрачены.
See no future, pay no rent
Не вижу будущего, не плачу аренду.
All the money's gone, nowhere to go
Все деньги пропали, деваться некуда.
Any job, I got the sack
На любой работе меня уволят.
Monday morning, turning back
Утро понедельника, возвращение.
Yellow lorry slow, nowhere to go
Желтый грузовик медленно едет, ехать некуда.
But oh, that magic feeling, nowhere to go
Но, о, это волшебное чувство, некуда идти.
Oh, that magic feeling, nowhere to go
О, это волшебное чувство, некуда идти.
Nowhere to go
Некуда идти.
One sweet dream
Один сладкий сон.
Pick up the bags and get in the limousine
Собирай чемоданы и садись в лимузин.
Soon we'll be away from here
Скоро мы будем далеко отсюда.
Step on the gas and wipe that tear away
Жми на газ и вытри слезы.
One sweet dream came true today
Сегодня сбылась одна сладкая мечта.
Came true today
Сегодня все сбылось.
Came true today
Сегодня все сбылось.
Yes, it did
Да, так и было.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
All good children go to heaven
Все хорошие дети попадают в рай.
Oooh, here comes the sun king
О-О - О, а вот и король-солнце!
Here comes the sun king
А вот и король-солнце!
Everybody is laughing
Все смеются.
Everybody is happy
Все счастливы.
Here comes the sun king
А вот и король-солнце!
Cuándo para mucho mi amore de felice corazón
Cuándo para mucho mi amore de felice corazón
Mundo paparazzi, mi amore chicka ferdy parasol
Mundo paparazzi, mi amore chicka ferdy parasol
Cuesto, obrigado, tanta mucho que canite carousel
Cuesto, obrigado, tanta mucho que canite carousel
Mean Mister Mustard sleeps in the park
Злой Мистер Мастард спит в парке.
Shaves in the dark, trying to save paper
Бреется в темноте, пытаясь спасти бумагу.
Sleeps in a hole in the road
Спит в яме на дороге.
Saving up to buy some clothes
Коплю на покупку одежды.
Keeps a ten-bob note up his nose
Держит в носу банкноту в десять баксов.
Such a mean old man
Такой злой старик
Such a mean old man
Такой злой старик
His sister Pam works in a shop
Его сестра Пэм работает в магазине.
She never stops, she's a go-getter
Она никогда не останавливается, она охотница за деньгами.
Takes him out to look at the Queen
Выводит его посмотреть на королеву.
Only place that he's ever been
Единственное место, где он когда-либо был.
Always shouts out something obscene
Всегда выкрикивает что-то непристойное.
Such a dirty old man
Такой грязный старик
Dirty old man
Грязный старик
Her Majesty's a pretty nice girl
Ее Величество очень милая девушка.
But she doesn't have a lot to say
Но ей особо нечего сказать.
Her Majesty's a pretty nice girl
Ее Величество очень милая девушка.
But she changes from day to day
Но она меняется день ото дня.
I want to tell her that I love her a lot
Я хочу сказать ей, что очень люблю ее.
But I gotta get a bellyful of wine
Но я должен получить полный живот вина.
Her Majesty's a pretty nice girl
Ее Величество очень милая девушка.
Someday I'm going to make her mine, oh yeah
Когда-нибудь я сделаю ее своей, О да
Someday I'm going to make her mine
Когда-нибудь я сделаю ее своей.
Well, you should see Polythene Pam
Что ж, ты должен увидеть полиэтиленовую Пэм.
She's so good-looking but she looks like a man
Она так красива, но выглядит как мужчина.
Well, you should see her in drag dressed in her polythene bag
Что ж, видели бы Вы ее в драге, одетую в полиэтиленовый мешок.
Yes, you should see Polythene Pam
Да, ты должен увидеть полиэтиленовую Пэм.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Get a dose of her in jackboots and kilt
Получи дозу ее в сапогах и килте.
She's killer-diller when she's dressed to the hilt
Она-убийца-диллер, когда одета по последней моде.
She's the kind of a girl that makes "The News of the World"
Она из тех девушек, которые попадают в "мировые новости".
Yes, you could say she was attractively built
Да, можно сказать, что она привлекательна.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Great!
Отлично!
Feels good, that, fels good
Это хорошо, это хорошо.
Oh, listen to that, now
О, послушай это сейчас.
Oh look out! It's-
О, Берегись! это...
She came in through the bathroom window
Она вошла через окно в ванной.
Protected by a silver spoon
Защищен серебряной ложкой.
But now she sucks her thumb and wanders
Но теперь она сосет большой палец и уходит.
By the banks of her own lagoon
На берегу ее собственной лагуны.
Didn't anybody tell her?
Неужели ей никто не сказал?
Didn't anybody see?
Неужели никто не видел?
Sunday's on the phone to Monday
С воскресенья по телефону до понедельника.
Tuesday's on the phone to me
Вторник звонит мне по телефону.
She said she'd always been a dancer
Она сказала, что всегда была танцовщицей.
She worked at fifteen clubs a day
Она работала в пятнадцати клубах в день.
And though she thought I knew the answer
И хотя она думала что я знаю ответ
Well, I knew what I could not say
Что ж, я знал, чего не мог сказать.
And so I quit the police department
Поэтому я ушел из полиции.
And got myself a steady job
И нашел себе постоянную работу.
And though she tried her best to help me
И хотя она изо всех сил старалась мне помочь
She could steal, but she could not rob
Она могла украсть, но не могла ограбить.
Didn't anybody tell her?
Неужели ей никто не сказал?
Didn't anybody see?
Неужели никто не видел?
Sunday's on the phone to Monday
С воскресенья по телефону до понедельника.
Tuesday's on the phone to me, oh yeah
Вторник звонит мне по телефону, о да
Once there was a way to get back homeward
Когда-то был способ вернуться домой.
Once there was a way to get back home
Когда-то был способ вернуться домой.
Sleep pretty darling, do not cry
Спи, милая, не плачь.
And I will sing a lullaby
И я спою колыбельную.
Golden slumbers fill your eyes
Золотые сны наполняют твои глаза.
Smiles await you when you rise
Улыбки ждут тебя, когда ты встанешь.
Sleep pretty darling, do not cry
Спи, милая, не плачь.
And I will sing a lullaby
И я спою колыбельную.
Once there was a way to get back homeward
Когда-то был способ вернуться домой.
Once there was a way to get back home
Когда-то был способ вернуться домой.
Sleep pretty darling, do not cry
Спи, милая, не плачь.
And I will sing a lullaby
И я спою колыбельную.
Boy, you're gonna carry that weight
Парень, ты будешь нести этот груз.
Carry that weight a long time
Нести этот груз долго.
Boy, you're gonna carry that weight
Парень, ты будешь нести этот груз.
Carry that weight a long time
Нести этот груз долго.
I never give you my pillow
Я никогда не отдам тебе свою подушку.
I only send you my invitations
Я посылаю тебе только свои приглашения.
And in the middle of the celebrations
И в самый разгар торжества
I break down
Я не выдерживаю.
Boy, you're gonna carry that weight
Парень, ты будешь нести этот груз.
Carry that weight a long time
Нести этот груз долго.
Boy, you're gonna carry that weight
Парень, ты будешь нести этот груз.
Carry that weight a long time
Нести этот груз долго.





Writer(s): George Harrison, John Lennon, Paul Mccartney, Richard Starkey

The Beatles - Abbey Road (Super Deluxe Edition)
Album
Abbey Road (Super Deluxe Edition)
date de sortie
27-09-2019

1 Here Comes the Sun (2019 Mix)
2 Something - 2019 Mix
3 Come Together - 2019 Mix
4 Oh! Darling (Take 4)
5 Octopus's Garden (Take 9)
6 You Never Give Me Your Money (Take 36)
7 Her Majesty (Takes 1-3)
8 Golden Slumbers / Carry That Weight (Takes 1-3 / Medley)
9 Here Comes the Sun (Take 9)
10 Maxwell's Silver Hammer (Take 12)
11 Come Together - Take 5
12 The End (Take 3)
13 Come and Get It (Studio Demo)
14 Sun King (Take 20)
15 Mean Mr. Mustard (Take 20)
16 Polythene Pam (Take 27)
17 She Came In Through the Bathroom Window (Take 27)
18 Because (Take 1 / Instrumental)
19 The Long One (Comprising of 'You Never Give Me Your Money', 'Sun King'/'Mean Mr Mustard', 'Her Majesty', 'Polythene Pam'/'She Came In Through The Bathroom Window', 'Golden Slumbers'/ 'Carry That Weight', 'The End')
20 Something - Take 39 / Instrumental / Strings Only
21 Old Brown Shoe (Take 2)
22 Golden Slumbers / Carry That Weight (Take 17 / Instrumental / Strings & Brass Only)
23 The Ballad of John and Yoko (Take 7)
24 Goodbye (Home Demo)
25 Maxwell's Silver Hammer (2019 Mix)
26 Oh! Darling - 2019 Mix
27 Octopus's Garden (2019 Mix)
28 I Want You (She's So Heavy) [2019 Mix]
29 Because (2019 Mix)
30 You Never Give Me Your Money (2019 Mix)
31 Sun King (2019 Mix)
32 Mean Mr Mustard (2019 Mix)
33 Polythene Pam (2019 Mix)
34 She Came In Through the Bathroom Window (2019 Mix)
35 Golden Slumbers (2019 Mix)
36 Carry That Weight (2019 Mix)
37 The End (2019 Mix)
38 Her Majesty (2019 Mix)
39 I Want You (She's So Heavy) [Trident Recording Session & Reduction Mix]
40 Something - Studio Demo

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.