Paroles et traduction The Beatles - Twist And Shout - Anthology 1 Version / Live At The Prince Of Wales Theatre, London/1963
Well,
shake
it
up,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Ну
же,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Twist
and
shout
(twist
and
shout)
Твист
и
крик
(твист
и
крик)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
baby
now
(come
on,
baby)
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка,
сейчас
же
(давай,
детка).
Come
on
and
work
it
on
out
(work
it
on
out)
Давай
же,
поработай
над
этим
(поработай
над
этим).
Well,
work
it
on
out,
honey
(work
it
on
out)
Ну,
поработай
над
этим,
милая
(поработай
над
этим).
You
know,
you
look
so
good
(look
so
good)
Знаешь,
ты
так
хорошо
выглядишь
(так
хорошо
выглядишь).
You
know,
you
got
me
goin'
now
(got
me
goin')
Знаешь,
теперь
ты
заставляешь
меня
идти
(заставляешь
меня
идти).
Just
like
I
knew
you
would
(like
I
knew
you
would)
Точно
так
же,
как
я
знал,
что
ты
это
сделаешь
(как
я
знал,
что
ты
это
сделаешь).
Well,
shake
it
up,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Ну
же,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Twist
and
shout
(twist
and
shout)
Твист
и
крик
(твист
и
крик)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
baby,
now
(come
on,
baby)
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка,
сейчас
же
(давай,
детка).
Come
on
and
work
it
on
out
(work
it
on
out)
Давай
же,
поработай
над
этим
(поработай
над
этим).
You
know
you
twist
you,
little
girl
(twist,
little
girl)
Ты
знаешь,
что
крутишь
себя,
маленькая
девочка
(крути,
маленькая
девочка).
You
know
you
twist
so
fine
(twist
so
fine)
Ты
знаешь,
что
крутишься
так
хорошо
(крутишься
так
хорошо).
Come
on
and
twist
a
little
closer
now
(twist
a
little
closer)
Давай
же,
повернись
немного
ближе
(повернись
немного
ближе).
And
let
me
know
that
you're
mine
(let
me
know
you're
mine)
И
дай
мне
знать,
что
ты
моя
(дай
мне
знать,
что
ты
моя).
Yeah,
shake
it
up,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Да,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Twist
and
shout
(twist
and
shout)
Твист
и
крик
(твист
и
крик)
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
baby,
now
(come
on,
baby)
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка,
сейчас
же
(давай,
детка).
Come
on
and
work
it
on
out
(work
it
on
out)
Давай
же,
поработай
над
этим
(поработай
над
этим).
You
know
you
twist
you,
little
girl
(twist,
little
girl)
Ты
знаешь,
что
крутишь
себя,
маленькая
девочка
(крути,
маленькая
девочка).
You
know
you
twist
so
fine
(twist
so
fine)
Ты
знаешь,
что
крутишься
так
хорошо
(крутишься
так
хорошо).
Come
on
and
twist
a
little
closer
now
(twist
a
little
closer)
Давай
же,
повернись
немного
ближе
(повернись
немного
ближе).
And
let
me
know
that
you're
mine
(let
me
know
you're
mine)
И
дай
мне
знать,
что
ты
моя
(дай
мне
знать,
что
ты
моя).
Well,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Ну
же,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Well,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Ну
же,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Well,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
baby,
now
(shake
it
up,
baby)
Ну
же,
встряхнись,
встряхнись,
детка,
сейчас
же
(встряхнись,
детка).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Berns, Phil Medley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.