Paroles et traduction The Beatles - You Really Got a Hold on Me (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Really Got a Hold on Me (mono)
Ты крепко меня держишь (моно)
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься,
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя.
Seems
that
I'm
always
Кажется,
я
всегда
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Oh,
you
treat
me
badly
О,
ты
обращаешься
со
мной
плохо,
I
love
you
madly
Я
люблю
тебя
безумно.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
Baby,
I
don't
want
you
Детка,
ты
мне
не
нужна,
But
I
need
you
Но
ты
мне
необходима.
Don't
want
to
kiss
you
Не
хочу
целовать
тебя,
But
I
need
to
Но
мне
нужно.
Oh,
you
do
me
wrong
now
О,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
My
love
is
strong
now
Но
моя
любовь
сильна.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
Baby,
I
love
you
and
all
that
I
want
you
to
do
Детка,
я
люблю
тебя,
и
всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
Is
just
hold
me,
hold
me,
hold
me,
hold
me
Это
просто
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня,
обними
меня
I
want
to
leave
you
Я
хочу
уйти
от
тебя,
Don't
want
to
stay
here
Не
хочу
оставаться
здесь.
Don't
want
to
spend
Не
хочу
проводить
Another
day
here
Здесь
ещё
один
день.
Oh,
I
want
to
split
now
О,
я
хочу
уйти
сейчас,
I
just
can't
quit
now
Но
я
просто
не
могу
бросить
тебя.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
Baby,
I
love
you
and
all
that
I
want
you
to
do
Детка,
я
люблю
тебя,
и
всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
Is
just
hold
me
(please),
hold
me
(squeeze),
hold
me,
hold
me
Это
просто
обними
меня
(пожалуйста),
обними
меня
(крепче),
обними
меня,
обними
меня.
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
You've
really
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
меня
держишь.
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Ты
крепко
меня
держишь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM JR, ROBINSON WILLIAM JR, ROBINSON WILLIAM (JUN), ROBINSON WILLIAM (JUN)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.