Paroles et traduction The Beatles - You're Going to Lose That Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
If
you
don't
take
her
out
tonight
Если
ты
не
заберешь
ее
сегодня
вечером
...
She's
gonna
change
her
mind
(She's
gonna
change
her
mind)
Она
передумает
(она
передумает).
And
I
will
take
her
out
tonight
И
я
возьму
ее
с
собой
сегодня
вечером.
And
I
will
treat
her
kind
(I'm
gonna
treat
her
kind)
И
я
буду
относиться
к
ней
по-доброму
(я
буду
относиться
к
ней
по-доброму).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
If
you
don't
treat
her
right,
my
friend
Если
ты
будешь
плохо
с
ней
обращаться,
мой
друг
...
You're
gonna
find
her
gone
(You're
gonna
find
her
gone)
Ты
найдешь
ее
исчезнувшей
(ты
найдешь
ее
исчезнувшей).
'Cause
I
will
treat
her
right,
and
then
Потому
что
я
буду
обращаться
с
ней
правильно,
а
потом
...
You'll
be
the
lonely
one
(You're
not
the
only
one)
Ты
будешь
одинок
(ты
не
единственный).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
I'll
make
a
point
Я
кое-что
проясню.
Of
taking
her
away
from
you
(Watch
what
you
do)
Отнять
ее
у
тебя
(смотри,
что
ты
делаешь).
The
way
you
treat
her
what
else
can
I
do?
То,
как
ты
обращаешься
с
ней,
что
еще
я
могу
сделать?
(You're
gonna
lose
that
girl)
(Ты
потеряешь
эту
девушку)
(You're
gonna
lose
that
girl)
(Ты
потеряешь
эту
девушку)
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lo-o-o-o-se
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
Ло-о-о-о-се
(да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
I'll
make
a
point
Я
кое-что
проясню.
Of
taking
her
away
from
you
(Watch
what
you
do)
Отнять
ее
у
тебя
(смотри,
что
ты
делаешь).
The
way
you
treat
her
what
else
can
I
do?
То,
как
ты
обращаешься
с
ней,
что
еще
я
могу
сделать?
If
you
don't
take
her
out
tonight
Если
ты
не
заберешь
ее
сегодня
вечером
...
She's
gonna
change
her
mind
(She's
gonna
change
her
mind)
Она
передумает
(она
передумает).
And
I
will
take
her
out
tonight
И
я
возьму
ее
с
собой
сегодня
вечером.
And
I
will
treat
her
kind
(I'm
gonna
treat
her
kind)
И
я
буду
относиться
к
ней
по-доброму
(я
буду
относиться
к
ней
по-доброму).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lose
that
girl
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
эту
девушку
(Да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
You're
gonna
lo-o-o-o-se
(Yes,
yes,
you're
gonna
lose
that
girl)
Ты
потеряешь
Ло-о-о-о-се
(да,
да,
ты
потеряешь
эту
девушку).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
Album
Help!
date de sortie
06-08-1965
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.