Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Clown
Du bist ein Clown
Yes
indeed,
it's
the
Biz
Markie
with
the
Beatnuts
Ja,
in
der
Tat,
es
ist
Biz
Markie
mit
den
Beatnuts
And
I'm
gonna
count
along
with
this
girl
like
this
Und
ich
werde
mit
diesem
Mädchen
so
mitzählen
One,
two
we'll
come
for
you
Eins,
zwei,
wir
kommen
dich
holen
Three,
four
you
better
lock
your
door
Drei,
vier,
du
solltest
besser
deine
Tür
abschließen
Five,
six
beatnuts
in
the
mix
Fünf,
sechs,
Beatnuts
im
Mix
Seven,
eight
now
let's
get
it
straight
Sieben,
acht,
jetzt
lass
es
uns
klarstellen
Nine,
ten
for
everybody
that
slept
Neun,
zehn,
für
alle,
die
geschlafen
haben
YOU
better
watch
your
step
DU
solltest
besser
aufpassen
YOU
better
watch
your
step
DU
solltest
besser
aufpassen
Now
pull
it
out
your
pocket
Jetzt
hol
es
aus
deiner
Tasche
Pull
it
out
your
pocket
Hol
es
aus
deiner
Tasche
Biz
Mark
Beatnuts
we
about
to
rock
it
Biz
Mark,
Beatnuts,
wir
werden
es
rocken
Now
pull
it
out
your
pocket
Jetzt
hol
es
aus
deiner
Tasche
Pull
it
out
your
pocket
Hol
es
aus
deiner
Tasche
Psycho
Les
baby,
I'm
about
to
drop
it
Psycho
Les
Baby,
ich
werde
es
fallen
lassen
I'm
just
a
villain
Ich
bin
nur
ein
Bösewicht
Chillin
in
my
gangster
stand
Chille
in
meiner
Gangster-Pose
I
cop
all
my
threes
from
Amsterdam
Ich
besorge
mir
all
meine
Dreier
aus
Amsterdam
I
make
them
Black
Eyed
Peas
kids
say
'That's
the
jam'
Ich
bringe
diese
Black
Eyed
Peas-Kids
dazu,
zu
sagen:
'Das
ist
der
Hammer'
Beatnuts
baby
back
by
popular
demand
Beatnuts
Baby,
zurück
aufgrund
der
großen
Nachfrage
Drop
another
jam
Lass
noch
einen
Hammer
fallen
Sock
you
and
your
man
Schlage
dich
und
deinen
Mann
If
you
don't
know
by
now,
BLAM
Wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt,
BLAM
Y'all
small
soldiers
wanna
blast
back
Ihr
kleinen
Soldaten
wollt
zurückschlagen
Like
a
wedgie
I'm
gonna
get
up
in
that
asscrack
Wie
ein
Wedgie
werde
ich
dir
in
den
Arsch
kriechen
Feet
first
Mit
den
Füßen
zuerst
Whip
a
concert
with
no
rehearse
Peitsche
ein
Konzert
ohne
Probe
auf
You
wanna
spit
you
gotta
talk
to
me
first
Du
willst
spucken,
du
musst
zuerst
mit
mir
reden
The
ringleader
Der
Rädelsführer
Blow
your
cover
Deine
Tarnung
auffliegen
lassen
You
think
we
cool
'cause
I
know
your
mother?
Du
denkst,
wir
sind
cool,
weil
ich
deine
Mutter
kenne?
Yo,
elegant
flow,
stomp
you
like
an
elephant
tho
Yo,
eleganter
Flow,
stampfe
dich
wie
einen
Elefanten
You
only
got
a
little
money
and
you
spendin
it
slow
Du
hast
nur
ein
bisschen
Geld
und
gibst
es
langsam
aus
Anything
you
gotta
say
is
like
irrelevant
yo
Alles,
was
du
zu
sagen
hast,
ist
irrelevant,
yo
I
need
money
like
I
gotta
let
the
President
go
Ich
brauche
Geld,
als
müsste
ich
den
Präsidenten
gehen
lassen
From
a
hostage
situation
that's
surrounded
by
smoke
Aus
einer
Geiselsituation,
die
von
Rauch
umgeben
ist
In
a
trailer
in
the
middle
of
hell,
nobody
know
In
einem
Wohnwagen
mitten
in
der
Hölle,
niemand
weiß
es
It's
the
junkyard
hannibal
lec
Es
ist
der
Schrottplatz-Hannibal
Lec
Snatch
the
first
grabbable
tec
Schnapp
dir
die
erste
greifbare
Waffe
And
look
for
any
catchable
rep
Und
suche
nach
jedem
fangbaren
Ruf
Back
in
effect,
slap
you
in
the
back
of
the
neck
Zurück
im
Geschäft,
schlag
dir
in
den
Nacken
I've
been
holdin
this
down
for
a
while,
show
me
respect
Ich
halte
das
schon
eine
Weile
durch,
zeig
mir
Respekt
Rainin
the
tec
and
all
of
that,
breakin
your
neck
Lasse
die
Waffe
regnen
und
all
das,
breche
dir
den
Hals
It's
off
the
hook
this
year,
two
niggas
called
me
collect
Es
ist
der
Hammer
dieses
Jahr,
zwei
Typen
riefen
mich
per
R-Gespräch
an
*Phone
rings*
*Telefon
klingelt*
Who's
this??
Wer
ist
das??
Who's
this??
Wer
ist
das??
This
is
a
collect
call
from...
a
clown
Dies
ist
ein
R-Gespräch
von...
einem
Clown
YOU'RE
A
CLOWN!!!!
DU
BIST
EIN
CLOWN!!!!
I
saw
you
at
a
party
uptown
Ich
habe
dich
auf
einer
Party
in
der
Stadt
gesehen
Nobody
even
know
you,
you
just
standing
around
Niemand
kennt
dich,
du
stehst
einfach
nur
herum
YOU'RE
A
CLOWN!!!!
DU
BIST
EIN
CLOWN!!!!
Don't
even
try
to
step
outta
bounds
Versuch
nicht
einmal,
dich
daneben
zu
benehmen
'Cause
if
you
drink
and
start
a
fight
nobody
holdin
you
down
Denn
wenn
du
trinkst
und
einen
Kampf
anfängst,
hält
dich
niemand
zurück
YOU'RE
A
CLOWN!!!!
DU
BIST
EIN
CLOWN!!!!
Lookin
through
the
records
I
found
Ich
habe
in
den
Aufzeichnungen
nachgesehen
It
takes
more
than
that
for
you
to
duplicate
this
sound
Es
braucht
mehr
als
das,
um
diesen
Sound
zu
duplizieren
YOU'RE
A
CLOWN!!!!
DU
BIST
EIN
CLOWN!!!!
My
heat'll
lift
your
feet
off
the
ground
Meine
Waffe
wird
deine
Füße
vom
Boden
heben
Live
niggas
throw
the
bacon
and
move
it
around
Echte
Typen
werfen
den
Speck
und
bewegen
ihn
herum
I
follow
recipe
Ich
folge
dem
Rezept
Over
on
sesame
Drüben
in
der
Sesamstraße
This
time
the
kid...
Psycho
Les'll
be
Dieses
Mal
wird
der
Junge...
Psycho
Les
On
top
of
the
industry
An
der
Spitze
der
Industrie
stehen
This
one's
for
my
niggas
in
the
street
Das
hier
ist
für
meine
Jungs
auf
der
Straße
I'm
lookin
at
the
situation
so
I
gotta
flip
a
beat
Ich
schaue
mir
die
Situation
an,
also
muss
ich
einen
Beat
umdrehen
Make
your
heart
skip
a
beat
Lass
dein
Herz
einen
Schlag
aussetzen
So
we
can
all
eat
Damit
wir
alle
essen
können
Went
from
a
project
kid
with
a
calculator
watch
Vom
Projektkind
mit
einer
Taschenrechneruhr
To
a
rollie,
to
cashin
them
royalties
Zu
einer
Rolex,
zum
Einlösen
der
Tantiemen
You
must
be
a
fool
playin
with
this
hungry
dog's
food
Du
musst
ein
Narr
sein,
wenn
du
mit
dem
Futter
dieses
hungrigen
Hundes
spielst
Snap
at
you
with
a
rude
attitude
Schnapp
dich
mit
einer
unverschämten
Attitüde
My
troops
landin
parachutes
I
hit
you
with
phatter
loops
Meine
Truppen
landen
mit
Fallschirmen,
ich
treffe
dich
mit
fetteren
Loops
And
y'all
clowns
better
show
us
gratitude
Und
ihr
Clowns
solltet
uns
besser
Dankbarkeit
zeigen
Me
& les
rock
the
house
Ich
und
Les
rocken
das
Haus
MC's
rock
the
house
MC's
rocken
das
Haus
The
Beatnuts
rock
the
house
Die
Beatnuts
rocken
das
Haus
The
rain
with
the
tec
rock
the
house
Der
Regen
mit
der
Waffe
rockt
das
Haus
It's
the
Biz
Markie
as
you
can
see
Es
ist
Biz
Markie,
wie
du
sehen
kannst
I
got
more
rhymes
than
Muhammed
Ali
Ich
habe
mehr
Reime
als
Muhammed
Ali
I'm
one
in
a
million
just
like
Aaliyah
Ich
bin
einer
von
einer
Million,
genau
wie
Aaliyah
You
look
at
me
and
say
Mama
Mia!
Du
siehst
mich
an
und
sagst
Mama
Mia!
I
sing
funky
records
most
definitely
Ich
singe
auf
jeden
Fall
funky
Platten
Ain't
no
other
MC
that
can
mess
with
me
Es
gibt
keinen
anderen
MC,
der
sich
mit
mir
anlegen
kann
I
know
my
man
Les
you
remember
music
factory
Ich
kenne
meinen
Mann
Les,
du
erinnerst
dich
an
die
Music
Factory
With
rhymin
big
Sam
rest
in
peace
you
see
Mit
dem
reimenden
Big
Sam,
ruhe
in
Frieden,
siehst
du
I
rock
the
mic
and
you
will
know
Ich
rocke
das
Mikrofon
und
du
wirst
wissen
That
I
rock
the
mic
and
go
ohohohohohhoh
Dass
ich
das
Mikrofon
rocke
und
ohohohohohhoh
mache
Sing
a
funky
record
MCs'll
say
Singe
eine
funky
Platte,
MCs
werden
sagen
Ain't
no
other
MC
like
B
I
Z
M
uza
A
Es
gibt
keinen
anderen
MC
wie
B
I
Z
M
uza
A
From
New
York
york
L
I
I
Aus
New
York
York
L
I
I
New
Jersey
z
I
am
fly
New
Jersey
z
I
bin
fly
Straight
out
the
DC
and
Maryland
Direkt
aus
DC
und
Maryland
Gotta
give
a
shout
out
to
Virginia
with
the
skins
Muss
Virginia
mit
den
Skins
grüßen
Singin
funky
records
most
definitely
Singe
auf
jeden
Fall
funky
Platten
I
like
to
go
OOOOOOOOH
Peace
Ich
gehe
gerne
OOOOOOOOH
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Fernandez, Jerry R. Tineo, Marcel Theo Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.