The Beatnuts feat. Dead Prez and Cheryl Pepsi Riley - Look Around - traduction des paroles en allemand




Look Around
Schau Dich Um
Everytime I look around, I see so much drama goin down
Jedes Mal, wenn ich mich umschaue, sehe ich so viel Drama ablaufen
Everytime I look around, I see so much fakeness goin down
Jedes Mal, wenn ich mich umschaue, sehe ich so viel Falschheit ablaufen
Why I'ma, be stingy when I can share
Warum sollte ich geizig sein, wenn ich teilen kann?
Why I'ma, be hateful if I could care
Warum sollte ich hasserfüllt sein, wenn ich mich kümmern könnte?
Why would I hate my own, and forsake my home
Warum sollte ich meine eigenen Leute hassen und mein Zuhause verlassen?
Why would I fuck around and get a jake my chrome
Warum sollte ich herumalbern und einen Bullen meine Waffe besorgen?
I wouldn't have to stick you if we all could eat
Ich müsste dich nicht abstechen, wenn wir alle essen könnten
It wouldn't be no need for beef, dyin over streets
Es gäbe keinen Grund für Streit, kein Sterben auf den Straßen
We don't even own anyway, you could get bucked off any day
Die uns sowieso nicht gehören, du könntest jeden Tag abgeknallt werden
We behind enemy lines, y'all still writin Henessy rhymes
Wir sind hinter feindlichen Linien, ihr schreibt immer noch Hennessy-Reime
While I'm tryin to get a good price for a nine
Während ich versuche, einen guten Preis für eine Neun-Millimeter zu bekommen
Feel like my life on the line
Ich fühle mich, als ob mein Leben auf dem Spiel steht
That's why a nigga be hype all the time
Deshalb bin ich die ganze Zeit so aufgedreht
Ready for the revolution at the drop of a dime
Bereit für die Revolution, sobald der Startschuss fällt
I got a duty to have security for my niggas
Ich habe die Pflicht, für die Sicherheit meiner Jungs zu sorgen
My duty to serve the beautiful black sisters
Meine Pflicht, den wunderschönen schwarzen Schwestern zu dienen
A duty tom stand wit anybody that's wit us
Die Pflicht, zu jedem zu stehen, der zu uns steht
And fully criticize all bullshitters
Und alle Schwätzer voll und ganz zu kritisieren
There should be awards presented, to niggas who fight back
Es sollte Auszeichnungen geben, für Jungs, die sich wehren
Like Panther jackets, or sisters who like gats
Wie Panther-Jacken, oder Schwestern, die auf Knarren stehen
I'm a full blooded warrior, ready for change
Ich bin ein Vollblutkrieger, bereit für Veränderung
Recognize any soldier that's doin the same
Ich erkenne jeden Soldaten an, der das Gleiche tut
Because I love who I am, and that means everything to me
Weil ich liebe, wer ich bin, und das bedeutet mir alles
My life aint worth a damn unless I'm dealin with reality
Mein Leben ist keinen Deut wert, wenn ich mich nicht mit der Realität auseinandersetze
When I look myself in the eyes it's just me
Wenn ich mir selbst in die Augen schaue, bin das nur ich
And I aint gotta tell nobody no lies I feel free
Und ich muss niemandem Lügen erzählen, ich fühle mich frei
And I would rather deal with the truth than falsehood
Und ich würde mich lieber mit der Wahrheit auseinandersetzen als mit der Falschheit
Than bein fake with my people and claimin it's all good
Als mich vor meinen Leuten zu verstellen und zu behaupten, es sei alles gut
You can't run away from yourself so that's useless
Du kannst nicht vor dir selbst weglaufen, das ist nutzlos
If your word is bond then you don't have to make excuses
Wenn dein Wort bindend ist, dann musst du dich nicht entschuldigen
Yo as I sit and contemplate about the fate of my kids
Yo, während ich hier sitze und über das Schicksal meiner Kinder nachdenke
If I die is the state gon snatch up my kids?
Wenn ich sterbe, wird der Staat dann meine Kinder wegschnappen?
City life, no choice but to live by the knife
Das Leben in der Stadt, keine andere Wahl, als mit dem Messer zu leben
Put food on the table at whatever the price
Essen auf den Tisch bringen, egal zu welchem Preis
My beautiful wife, all the time cookin precise
Meine wunderschöne Frau, die immer so präzise kocht
When there aint no meat, she bless me with the eggs and the rice
Wenn es kein Fleisch gibt, segnet sie mich mit Eiern und Reis
Never think twice, I love you for the rest of my life
Ich denke nie zweimal nach, ich liebe dich für den Rest meines Lebens
That's why I taught you how to shoot when situations get trife
Deshalb habe ich dir beigebracht, wie man schießt, wenn die Situationen brenzlig werden
Save the children from the evil that we smell in the air
Rette die Kinder vor dem Bösen, das wir in der Luft riechen
Used to bein happy, now the feelin is rare
Früher waren wir glücklich, jetzt ist das Gefühl selten
I'ma soldier in the struggle just tryin to prepare
Ich bin ein Soldat im Kampf und versuche mich nur vorzubereiten
Cuz when the revolution comes it aint gon be fair
Denn wenn die Revolution kommt, wird sie nicht fair sein
Yo it's the Beatnuts, dead prez, we connect like Tetris
Yo, es sind die Beatnuts, dead prez, wir verbinden uns wie Tetris
How we comin at the world on some Malcolm X shit
Wie wir die Welt angehen, mit Malcolm X-Scheiße
So turn it up, so we can drop these gems quick
Also dreh es auf, damit wir diese Juwelen schnell fallen lassen können
If you on some bullshit, then nigga hit the exit
Wenn du auf irgendeinem Scheiß bist, dann verschwinde, Junge
There's enough cash, grass, and ass here for you and me
Es gibt genug Geld, Gras und Ärsche hier für dich und mich
You wanna be greedy, sayin fuck the community
Du willst gierig sein und sagst, scheiß auf die Gemeinschaft
Watch out cuz life's gonna change very soon you see
Pass auf, denn das Leben wird sich sehr bald ändern, siehst du
I really don't believe we could ever have unity
Ich glaube wirklich nicht, dass wir jemals Einheit haben könnten
This shit is serious we all tryin to have a milli stash
Die Sache ist ernst, wir alle versuchen, eine Million zu haben
But love life cuz that's all a nigga really has
Aber liebe das Leben, denn das ist alles, was ein Junge wirklich hat
Love your fam, cuz that's all you really have
Liebe deine Familie, denn das ist alles, was du wirklich hast
And handle your biz and stop bein a silly ass
Und kümmere dich um deine Angelegenheiten und hör auf, ein alberner Arsch zu sein
Ayo it's gettin, gettin, it's gettin, gettin it's gettin kinda hectic
Ayo, es wird, es wird, es wird, es wird, es wird irgendwie hektisch
Slugs burn, so naturally thugs learn to stay vested
Kugeln brennen, also lernen Schläger natürlich, geschützt zu bleiben
You need to learn a Psycho Les-son
Du musst eine Psycho Les-Lektion lernen
And treat others the same way you wanna be respected, because...
Und andere genauso behandeln, wie du respektiert werden willst, weil...
Live together
Lebt zusammen
Feed each other (feed each other)
Ernährt euch gegenseitig (ernährt euch gegenseitig)
Die together (die together)
Sterbt zusammen (sterbt zusammen)
Love each other (love each other)
Liebt euch gegenseitig (liebt euch gegenseitig)
Eat together (eat together)
Esst zusammen (esst zusammen)
Show each other (show each other)
Zeigt euch gegenseitig (zeigt euch gegenseitig)
Fight together (fight together)
Kämpft zusammen (kämpft zusammen)
Know each other (know each other)
Kennt euch gegenseitig (kennt euch gegenseitig)
Bring the power back to the streets, where the people live
Bringt die Macht zurück auf die Straßen, wo die Menschen leben
Bring the power back to the streets, where the people live
Bringt die Macht zurück auf die Straßen, wo die Menschen leben
Brother, brother, there's too many of you dying
Bruder, Bruder, es sterben zu viele von euch
War is not the answer
Krieg ist nicht die Antwort
Too many mothers crying, oh this is a revolution, yeah yeah yeah
Zu viele Mütter weinen, oh, das ist eine Revolution, ja, ja, ja





Writer(s): Lavonne Alford, Gavin Clayton, Fernandez, Jerry Tineo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.