Paroles et traduction The Beatnuts - Do You Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Believe
Веришь ли ты
Ayo,
it's
ill
when
I'm
heated
how
my
heart
stay
cold
Йоу,
это
жестко,
когда
я
зол,
но
мое
сердце
остается
холодным,
Write
a
rhyme
that
make
the
gats
around
the
world
explode
Пишу
рифмы,
от
которых
стволы
по
всему
миру
взрываются.
Now
behold
the
burning
malice
of
a
treacherous
soul
Теперь
узри
пылающую
злобу
коварной
души,
First
time
I
shot
a
gun
duke,
I
was
12
years
old
Впервые
я
выстрелил
из
пистолета,
детка,
когда
мне
было
12
лет.
But
since
then,
I've
never
put
it
down
my
friend
Но
с
тех
пор
я
никогда
не
выпускал
его
из
рук,
подруга,
She
go
to
war
when
I
tell
her
Она
идет
на
войну,
когда
я
ей
скажу.
Fuck
a
who,
why,
when,
til
the
end
К
черту
все:
кто,
почему,
когда,
до
самого
конца.
Indeed
it's
good
to
have
and
not
need
На
самом
деле,
хорошо
иметь
и
не
нуждаться,
Even
better
when
you
can
shoot
back
and
not
bleed
Еще
лучше,
когда
ты
можешь
отстреливаться
и
не
истекать
кровью.
Take
heed,
poppin
like
an
el
full
of
seed
Прислушайся,
стреляю,
как
поезд,
полный
семян,
My
team
is
gettin
bigger,
got
more
mouths
to
feed
Моя
команда
растет,
нужно
кормить
больше
ртов.
Shorty
let
me
tell
you
bout
my
only
vice
Малышка,
позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
единственном
пороке,
It
got
to
do
with
lots
of
money
and
it
ain't
nothin
nice
Он
связан
с
кучей
денег,
и
это
не
очень
хорошая
штука.
It
ain't
nothin
nice
Это
не
очень
хорошая
штука.
Chorus:
(2x)
Припев:
(2x)
Ay,
you
believe
in
god?
Эй,
ты
веришь
в
бога?
You
do,
tell
him
to
save
you
Если
да,
скажи
ему,
чтобы
он
тебя
спас,
Cause
me
and
these
niggaz
here
Потому
что
мы
с
этими
парнями,
We
ain't
tryin
to
save
you
Не
собираемся
тебя
спасать.
Regardless
of
the
fact
that
it's
close
to
home
Несмотря
на
то,
что
это
близко
к
дому,
I
gotta
finish
your
life,
so
I
can
start
my
own
Я
должен
покончить
с
твоей
жизнью,
чтобы
начать
свою
собственную.
My
own
nigga
Свою
собственную,
детка.
Ayo,
my
audios
guaranteed
to
lift
the
audience
Йоу,
мои
треки
гарантированно
заводят
публику,
It
was
that
time
again
Это
было
то
самое
время,
So
we
gathered
up
40
men
Поэтому
мы
собрали
40
человек,
40
ounces,
trees
burning,
heads
bouncin
40
унций,
горящая
трава,
качающиеся
головы.
Dollars
is
the
mission
Наша
цель
- доллары,
Sittin
in
the
yoga
position
Сидим
в
позе
лотоса,
Isolate
my
mind
from
your
bitchin
Изолирую
свой
разум
от
твоего
нытья.
Pulp
fiction
Криминальное
чтиво,
Lose
you
in
the
mix
in
Ты
потеряешься
в
этом
замесе.
Lets
get
this
poppin,
lock
down
the
top
10
Давай
сделаем
это,
заблокируем
топ-10,
Knockin
pretty
boy
cats
on
they
ass
each
time
we
drop
kid
Каждый
раз,
когда
мы
выпускаем
трек,
мы
уделываем
этих
смазливых
парней,
малыш.
Yeah,
you
know
how
we
comin
Да,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
Raw
grooves
with
the
funky
drum
drummin
Сырые
грувы
с
фанковым
битом,
And
when
my
song
goes
off
И
когда
мой
трек
закончится,
You'll
still
be
hummin
Ты
все
еще
будешь
напевать
его.
Noddin
your
head,
or
singin
my
chorus
Кивай
головой
или
пой
мой
припев,
The
after
midnight
feen
Фея
после
полуночи,
The
4 in
the
morning
blunt
feen
Косяк
в
4 утра,
Peelin
dutches
Чистим
бланты,
Fill
em
in
like
taco
shells
Забиваем
их,
как
тако,
Willing
judges
Желающие
судьи,
Wheeling
jake
with
half
a
cake
in
my
coat
Катим
траву
с
половиной
пирога
в
кармане,
Pointin
gats
like
remotes
Направляем
стволы,
как
пульты,
At
cats
with
federal
notes
На
парней
с
федеральными
банкнотами,
Tossin
bodies
off
boats
Сбрасываем
тела
с
лодок.
Our
own
nigga,
our
own
Свою
собственную,
детка,
свою
собственную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Fernandez, Jerry R. Tineo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.