Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Props Over Here
Anerkennung Hier Drüben
Hey,
you
ain't
really
you
and
you
ain't
really
down
Hey,
du
bist
nicht
wirklich
du,
und
du
bist
nicht
wirklich
dabei
Plus
I'm
tired
of
seeing
you
fucking
for
they
face
of
ground
Außerdem
bin
ich
es
leid,
zu
sehen,
wie
du
dich
für
sie
zum
Affen
machst
'Cause
when
I
sit
back
and
think
back
of
how
you
found
me
Denn
wenn
ich
zurücksitze
und
darüber
nachdenke,
wie
du
mich
gefunden
hast
It
make
me
react
react
my
fucking
yammy
Bringt
es
mich
dazu,
mein
verdammtes
Ding
auszupacken
Now
I
don't
cock,
though
my
mind
is
in
the
sewer
Ich
prahle
nicht,
obwohl
meine
Gedanken
in
der
Gosse
sind
I
just
kick
back
six
pack
and
then
I
do
'er
Ich
lehne
mich
einfach
zurück,
trinke
ein
Sixpack
und
dann
mache
ich
es
mit
ihr
But
she
gets
stuck
on
crowing
like
a
cat
Aber
sie
ist
ganz
versessen
darauf,
wie
eine
Katze
zu
miauen
'Cause
the
toes
got
sucked
on
she
don't
know
how
to
act
Weil
an
ihren
Zehen
gesaugt
wurde,
weiß
sie
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
Back
in
the
days
I
am
237,
used
to
rumble
Kevin
Damals
war
ich
in
237,
habe
mit
Kevin
gerauft
Backing
hoes
was
like
heaven
Schlampen
zu
vögeln
war
wie
der
Himmel
Eleven,
years
later
I
tried
to
hide
Elf
Jahre
später
versuchte
ich,
mich
zu
verstecken
And
hoped
they
pass
me
by
like
I'm
the
pharycyde
Und
hoffte,
sie
würden
an
mir
vorbeigehen,
als
wäre
ich
die
Pharycyde
Just
let
me
puff
and
lounge
with
my
niggas
Lass
mich
einfach
mit
meinen
Jungs
kiffen
und
abhängen
Don't
have
no
time
to
fake
funk
with
triggers
Habe
keine
Zeit,
mit
irgendwelchen
Abzügen
rumzumachen
Don't
believe
in
kids
with
that
puts
cat
say
Glaube
nicht
an
Typen,
mit
dem,
was
Katzen
sagen
Fuck
around
with
Fasion
get
your
whole
shit
bit
Mach
mit
Fasion
rum
und
dein
ganzer
Scheiß
wird
gebissen
Spend
crazy
years
with
the
blues
pay
dues
Habe
verrückte
Jahre
mit
dem
Blues
verbracht,
Schulden
bezahlt
Before
I
met
the
Psycho
is
in
the
junk
yard
juice
Bevor
ich
Psycho
in
dem
Schrottplatz-Saft
traf
But
now
the
crew
combined
and
we
can't
be
stopped
Aber
jetzt
ist
die
Crew
vereint
und
wir
sind
nicht
aufzuhalten
Going
around
the
globe
to
collect
the
props
Gehen
um
den
Globus,
um
die
Anerkennung
einzusammeln
When
I'm
in
New
York,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
New
York
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Com'
on,
out
in
Cali,
you
know
what
I
wanna
hear
Komm
schon,
draußen
in
Cali,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
When
I'm
down
in
Detroit,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
Detroit
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Now
when
I'm
out
in
Philly,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
Philly
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
I
get
stoned
everyday
I
gots
nothing
else
to
do
Ich
bin
jeden
Tag
stoned,
ich
habe
nichts
anderes
zu
tun
I'm
getting
drunk
with
my
niggas
'til
the
night
is
thru
Ich
betrinke
mich
mit
meinen
Jungs,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
And
when
the
night
is
thru,
I
won't
have
a
fucking
clue
Und
wenn
die
Nacht
vorbei
ist,
werde
ich
keine
verdammte
Ahnung
haben
Of
what
tomorrow
will
bring
so
I
pay
ten
(true)
Was
der
morgige
Tag
bringt,
also
bezahle
ich
zehn
(stimmt)
Yo
life's
kind
of
funny
if
you
don't
make
money
Yo,
das
Leben
ist
irgendwie
komisch,
wenn
du
kein
Geld
verdienst
Then
your
days
ain't
fuckin
sunny
Dann
sind
deine
Tage
nicht
verdammt
sonnig
Excuse
me
for
my
language
Entschuldige
meine
Ausdrucksweise
But
I'm
trying
to
get
my
last
thing
together
Aber
ich
versuche,
meine
letzte
Sache
auf
die
Reihe
zu
bekommen
And
bought
the
crib
to
be
in
my
damn
bids
so
never
Und
kaufte
das
Haus,
um
verdammt
nochmal
in
meinen
Angeboten
zu
sein,
also
niemals
Acted
like
I
deserve
to
have
it
Tat
ich
so,
als
hätte
ich
es
verdient
I
whipped,
I
stabbed
it,
I
whipped,
I
grabbed
it,
you
silly
Ich
habe
es
gepeitscht,
ich
habe
es
erstochen,
ich
habe
es
gepeitscht,
ich
habe
es
gepackt,
du
dummes
Rabbit,
I'm
coming
at
your
door
Kaninchen,
ich
komme
zu
deiner
Tür
Tracks
behind
the
stacks
better
yo
I'm
brought
showa
Tracks
hinter
den
Stapeln,
besser,
ich
bin
ein
Showa
I'm
showa,
unlike
others
wanna
pop
u
Ich
bin
Showa,
im
Gegensatz
zu
anderen,
die
dich
abknallen
wollen
Use
a
pistol
drop
dogging
that
shit
you
need
to
stop
Benutze
eine
Pistole,
lass
das
Scheiß,
du
musst
aufhören
'Cause
when
I
approach
and
you
can't
back
up
Denn
wenn
ich
mich
nähere
und
du
nicht
zurückweichen
kannst
What
you
said
(Toma)
Was
du
gesagt
hast
(Toma)
Fly
you
fucking
head
like
that
Flieg
deinen
verdammten
Kopf
so
Now
when
I'm
in
Atlanta,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
Atlanta
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Texax,
uh,
you
know
what
I
wanna
hear
Texas,
äh,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
When
I'm
out
in
Chicago,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
Chicago
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Out
in
DC,
you
know
what
I
wanna
hear
Draußen
in
DC,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Real
niggas
do
real
things
and
that's
a
fact
Echte
Typen
tun
echte
Dinge,
und
das
ist
eine
Tatsache
And
real
niggas
could
lick
their
hoes
in
niggas
backs
Und
echte
Typen
könnten
ihren
Schlampen
in
den
Rücken
lecken
And
your
life's
down
like
a
heavy
price
to
pay
Und
dein
Leben
ist
wie
ein
hoher
Preis,
den
du
zahlen
musst
For
some
bullshit
that
you
ain't
even
had
to
say
Für
irgendeinen
Scheiß,
den
du
nicht
mal
hättest
sagen
müssen
But
don't
sweat
that,
'cause
Imma
let
you
keep
your
head
Aber
mach
dir
darüber
keine
Gedanken,
denn
ich
lasse
dich
deinen
Kopf
behalten
If
I
wanted
to
kill,
you're
already
be
dead
Wenn
ich
dich
töten
wollte,
wärst
du
schon
tot
I
gotta
a
lot
of
things
to
do,
a
lot
of
money
to
make
Ich
habe
eine
Menge
Dinge
zu
tun,
eine
Menge
Geld
zu
verdienen
I
got
no
time
for
you
and
all
the
moves
you
fake
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
und
all
die
Moves,
die
du
vortäuschst
Taking
care
of
business
yeah
without
a
doubt
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen,
ja,
ohne
Zweifel
And
Imma
make
a
million
dollars
kid
before
I'm
out
Und
ich
werde
eine
Million
Dollar
machen,
bevor
ich
gehe
Yeah
I
gotta
give
a
shout
to
my
peeps
in
Corona
Ja,
ich
muss
meine
Leute
in
Corona
grüßen
Going
hand
to
hand
gettin'
loot
on
the
corner
Die
von
Hand
zu
Hand
gehen
und
sich
an
der
Ecke
die
Beute
holen
Life
is
full
of
stress
and
to
rest
my
brain
Das
Leben
ist
voller
Stress,
und
um
mein
Gehirn
auszuruhen
So
I
puff
the
buddha
bless
and
destroy
the
pain
Also
rauche
ich
das
Buddha-Zeug
und
zerstöre
den
Schmerz
I
gotta
a
lot
of
things
to
do,
a
lot
of
money
to
make
Ich
habe
eine
Menge
Dinge
zu
tun,
eine
Menge
Geld
zu
verdienen
I
got
no
time
for
you
and
all
the
moves
you
fake
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
und
all
die
Moves,
die
du
vortäuschst
When
I'm
in
Japan,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
Japan
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
When
I'm
out
in
London,
you
know
what
I
wanna
hear
Wenn
ich
in
London
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Hey
when
I'm
in
Norway,
you
know
what
I
wanna
hear
Hey,
wenn
ich
in
Norwegen
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
And
when
I'm
out
in
Paris,
you
know
what
I
wanna
hear
Und
wenn
ich
in
Paris
bin,
weißt
du,
was
ich
hören
will
(Yeah
you
get
props
over
here)
(Ja,
du
bekommst
hier
drüben
Anerkennung)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Fernandez, Jerry R. Tineo, Berntony Devore Smalls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.