The Beatnuts - Sandwiches - traduction des paroles en allemand

Sandwiches - The Beatnutstraduction en allemand




Sandwiches
Sandwiches
"Get on down"
"Komm schon"
Talking:
Sprechend:
Yo this is the little lunatic youknowhatimsayin'?
Yo, das ist der kleine Wahnsinnige, weißt du, was ich meine?
Straight outta Buck Show fuck that.
Direkt aus Buck Show, scheiß drauf.
Psycho Les:
Psycho Les:
It's like this y'all it's like this y'all
Es ist so, Leute, es ist so, Leute
I woke up to the wall and took a piss y'all
Ich bin aufgewacht, bin an die Wand gepisst, Leute
Nigga pop the beat right up on the panel
Nigga, hau den Beat direkt auf die Platte
When you see beyond your shit don't fuck with the channel
Wenn du über dein Zeug hinaussiehst, fummle nicht am Sender rum
Or the antenna, slap a funky moranna
Oder an der Antenne, klatsch 'ne funky Moranna
On the ass cock back my cock and blast
Auf den Arsch, hol meinen Schwanz raus und baller
Boom I juice they love the one I produce for 'em
Bumm, ich saufe, sie lieben, was ich für sie produziere
I floor 'em donkey styles? nigga be sleepin' man
Ich zerlege sie, Eselstile? Nigga, der pennt
And they hoes go out if I catch the bitch alone (forget about)
Und ihre Frauen gehen mit, wenn ich die Schlampe allein erwisch (vergiss es)
Punk now what you gonna do sausage
Was willst du jetzt tun, Wurst
When I take your bitch home and fuck her hard with my ostrich
Wenn ich deine Bitch mitnehm und sie hart mit meinem Straußen
Size dick bitch gets hypnotized quick
Schwanz fick, die Schlampe ist schnell hypnotisiert
Then I flip her little ass like a side kick (word)
Dann dreh ich ihren kleinen Arsch wie einen Sidekick (ja)
The names not Bond so come on and pass me the light
Mein Name ist nicht Bond, also gib mir das Licht
Or the hydro chron
Oder den Hydro Chron
Bust it
Los geht's
I make bitches make me sandwiches and scratch my ass when it itches
Ich lasse Bitches mir Sandwiches machen und kratze meinen Arsch, wenn er juckt
Very nice. Did you hear the rhyme?
Sehr schön. Hast du den Reim gehört?





Writer(s): Fernandez Lester, Padilla Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.