Paroles et traduction The Beau Brummels - Good Time Music
Hear
good
sounds
on
the
radio,
boys
Слушайте
хорошие
звуки
по
радио,
парни
Good
sounds
Хорошие
звуки
I've
been
listening
to
my
radio
Я
слушал
свое
радио.
For
two
or
three
years
На
два
или
три
года.
And
the
music
they
been
playing
И
музыка,
которую
они
играли.
Is
so
doggone
bad
that
it's
Это
так
чертовски
плохо,
что
...
Offending
to
my
ears
Оскорбительно
для
моих
ушей
Then
the
kids
come
over
Потом
приходят
дети.
From
the
Mersey
River
Из
реки
Мерси.
Made
us
look
bad
till
then
До
тех
пор
мы
выглядели
плохо.
Well,
let's
put
on
our
shoes
Что
ж,
давайте
наденем
ботинки.
And
think
about
the
blues
И
подумай
о
блюзе.
And
start
all
over
again
И
начать
все
сначала.
With
that
good
time
music
С
этой
музыкой
хорошего
времени
Good
time
music
on
the
radio
Хорошее
время
музыка
по
радио
Good
time
music,
good
time
music
Музыка
хорошего
времени,
музыка
хорошего
времени
Yes,
gimme
that
good
time
music
Да,
подари
мне
эту
веселую
музыку.
Yes,
it's
back
on
the
radio
Да,
его
снова
передают
по
радио.
I
don't
want
no
crying
violins
Я
не
хочу
никаких
плачущих
скрипок.
No
sax,
no
slide
trombone
Ни
саксофона,
ни
скользящего
тромбона.
I
don't
want
screaming
yeah
yeah
girls
Я
не
хочу
кричать
Да
да
девочки
No
honking
English
horns
Никаких
английских
Гудков
I
don't
want
no
symphony
orchestra
Мне
не
нужен
симфонический
оркестр.
With
the
Mormon
Tabernacle
Choir
С
мормонским
хором
скинии.
All
I
want
is
a
guitar,
hopping
drums
Все,
что
мне
нужно,
- это
гитара,
скачущие
барабаны.
To
set
my
soul
on
fire
Чтобы
сжечь
мою
душу.
[Repeat
CHORUS]
[Повторяется
припев]
I've
been
listening
to
my
radio
Я
слушал
свое
радио.
For
two
or
three
years
На
два
или
три
года.
And
the
music
they
been
playing
И
музыка,
которую
они
играли.
Is
so
doggone
bad
that
it's
Это
так
чертовски
плохо,
что
...
Offending
to
my
ears
Оскорбительно
для
моих
ушей
Then
the
kids
come
over
Потом
приходят
дети.
From
the
Mersey
River
Из
реки
Мерси.
Made
us
look
bad
'til
then
До
тех
пор
мы
выглядели
плохо
Well,
let's
put
on
our
shoes
Что
ж,
давайте
наденем
ботинки.
And
think
about
the
blues
И
подумай
о
блюзе.
And
start
all
over
again
И
начать
все
сначала.
[Repeat
CHORUS]
[Повторяется
припев]
Hear
good
sounds
on
the
radio,
boys
Слушайте
хорошие
звуки
по
радио,
парни
Good
sounds
Хорошие
звуки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.