Paroles et traduction The Beau Brummels - Laugh Laugh (alternate take)
Laugh Laugh (alternate take)
Смейся, смейся (альтернативный дубль)
I
hate
to
say
it
but
I
told
you
so,
don't
mind
my
preachin'
to
you
Ненавижу
говорить
это,
но
я
же
говорил,
не
сердись,
что
поучаю
тебя.
I
said
"don't
trust
'em,
baby"
now
you
know
Я
же
говорил:
«Не
доверяй
ему,
детка»,
теперь
ты
знаешь.
You
don't
know
ev'rything
there
is
to
know
in
school.
В
школе
тебе
не
расскажут
всего,
что
нужно
знать.
Wouldn't
believe
me
when
I
gave
advice,
I
said
that
he
was
a
tease
Ты
мне
не
верила,
когда
я
давал
тебе
совет,
я
же
говорил,
что
он
тебя
дразнит.
If
you
want
help
you
better
ask
me
now
Если
нужна
помощь,
лучше
спроси
меня
сейчас.
So
be
sincere,
convince
me
with
a
"pretty
please"
Так
что
будь
искренней,
убеди
меня,
скажи:
«Пожалуйста,
миленький».
Laugh,
laugh,
I
thought
I'd
die
Смейся,
смейся,
я
думал,
я
умру.
It
seemed
so
funny
to
me
Мне
это
казалось
таким
смешным.
Laugh,
laugh
you
met
a
guy
who
taught
you
how
it
feels
to
be
Смейся,
смейся,
ты
встретила
парня,
который
показал
тебе,
как
это
— быть
Lonely,
oh
so
lonely
Одинокой,
такой
одинокой.
Don't
think
I'm
bein'
funny
when
I
say
you
got
just
what
you
deserve
Не
думай,
что
я
шучу,
когда
говорю,
что
ты
получила
то,
что
заслужила.
I
can't
help
feeling
you
found
out
today
Ничего
не
могу
поделать,
но,
похоже,
сегодня
ты
это
поняла.
You
thought
you
were
too
good
you
got
a
lot
of
nerve
Ты
думала,
что
ты
слишком
хороша,
много
о
себе
возомнила.
Won't
say
I'm
sorry
for
the
things
I
said.
I'm
glad
he
packed
up
to
go
Не
скажу,
что
сожалею
о
том,
что
сказал.
Я
рад,
что
он
собрал
вещи
и
ушел.
You
kept
on
braggin'
he
was
yours
instead
Ты
продолжала
хвастаться,
что
он
твой.
Found
you
don't
know
ev'rything
there
is
to
know
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
не
все
известно.
Laugh,
laugh,
I
thought
I'd
die
Смейся,
смейся,
я
думал,
я
умру.
It
seemed
so
funny
to
me
Мне
это
казалось
таким
смешным.
Laugh,
laugh
you
met
a
guy
who
taught
you
how
it
feels
to
be
Смейся,
смейся,
ты
встретила
парня,
который
показал
тебе,
как
это
— быть
Lonely,
oh
so
lonely
Одинокой,
такой
одинокой.
Before
I
go
I
got
to
say
one
thing,
don't
close
your
ears
to
me
Прежде
чем
я
уйду,
я
должен
сказать
одну
вещь:
не
закрывай
от
меня
уши.
Take
my
advice
and
you
find
out
that
he
Послушай
мой
совет,
и
ты
узнаешь,
что
он
—
Is
just
another
guy
who'll
cause
you
misery
Просто
еще
один
парень,
который
сделает
тебе
больно.
Don't
say
you
can't
get
any
boy
to
call,
do
be
so
smug
or
else
Не
говори,
что
тебе
никто
не
звонит,
не
будь
такой
самодовольной,
иначе
You'll
find
you
can't
get
any
boy
a'tall
Ты
обнаружишь,
что
тебе
вообще
никто
не
звонит.
You'll
wind
up
an
old
lady
sittin'
on
the
shelf.
В
итоге
ты
станешь
старой
девой,
которая
сидит
на
полке.
Laugh,
laugh,
I
thought
I'd
die
Смейся,
смейся,
я
думал,
я
умру.
It
seemed
so
funny
to
me
Мне
это
казалось
таким
смешным.
Laugh,
laugh
you
met
a
guy
who
taught
you
how
it
feels
to
be
Смейся,
смейся,
ты
встретила
парня,
который
показал
тебе,
как
это
— быть
Lonely,
oh
so
lonely
Одинокой,
такой
одинокой.
Lonely,
oh
so
lonely
Одинокой,
такой
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.