Paroles et traduction The Beau Brummels - Play With Fire
Well,
you′ve
got
your
diamonds
and
Что
ж,
у
тебя
есть
бриллианты
и
...
You've
got
your
pretty
clothes
У
тебя
красивая
одежда.
And
the
chauffeur
drives
your
car
И
шофер
водит
твою
машину.
You
let
everybody
know
Ты
даешь
всем
знать.
But
don′t
play
with
me
Но
не
играй
со
мной.
'Cause
you're
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнем.
Your
father
took
your
diamonds
and
Твой
отец
забрал
все
твои
бриллианты
и
Tiaras
by
the
score
Диадемы.
Now
you
gets
your
kicks
in
Stepney
Теперь
ты
получаешь
удовольствие
от
Степни
Not
in
Knightsbridge
anymore
Больше
не
в
Найтсбридже.
So
don′t
play
with
me
Так
что
не
играй
со
мной.
′Cause
you're
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнем.
Now
you′ve
got
your
diamonds
and
Теперь
у
тебя
есть
бриллианты
и
...
You
shall
have
some
others
У
тебя
будут
и
другие.
But
you'd
better
watch
your
step,
girl
Но
лучше
следи
за
собой,
девочка.
Or
start
living
with
your
mother
Или
начать
жить
со
своей
матерью?
So
don′t
play
with
me
Так
что
не
играй
со
мной.
'Cause
you′re
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнем.
So
don't
play
with
me
Так
что
не
играй
со
мной.
'Cause
you′re
playing
with
fire.
Потому
что
ты
играешь
с
огнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanker Phelge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.