Paroles et traduction The Beautiful South - Chicken Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Wings
Куриные крылья
Well
I
always
knew
you'd
take
the
crutches
Я
всегда
знал,
что
ты
выберешь
костыли,
And
not
the
skis
А
не
лыжи.
1 always
knew
you'd
take
the
stilts
Я
всегда
знал,
что
ты
выберешь
ходули,
And
then
your
knees
А
потом
твои
колени.
When
God
gave
you
the
sky
Когда
Бог
дал
тебе
небо,
I
knew,
I
knew
you'd
take
the
trees
Я
знал,
я
знал,
что
ты
выберешь
деревья.
Son,
you've
grown
those
chicken
wings
Сынок,
у
тебя
выросли
эти
куриные
крылья,
You
just
can't
fly
Ты
просто
не
можешь
летать.
They
anchored
our
dream
yacht
to
ocean
bed
Они
поставили
на
якорь
нашу
яхту
мечты
на
дне
океана,
Chained
our
ideal
home
to
bicycle
shed
Приковали
цепью
наш
идеальный
дом
к
сараю
для
велосипедов,
Clamped
our
racing
car
before
we
sat
in
driver's
seat
Зажали
наш
гоночный
автомобиль,
прежде
чем
мы
сели
на
место
водителя,
Tied
our
shooting
stars
and
wrapped
them
'round
a
tree
Связали
наши
падающие
звезды
и
обмотали
их
вокруг
дерева.
We
could've
courted
Einstein
Мы
могли
бы
ухаживать
за
Эйнштейном,
Could've
courted
Marx
Могли
бы
ухаживать
за
Марксом,
We
could've
gone
for
strolls
Мы
могли
бы
гулять,
Like
other
families
do
in
parks
Как
другие
семьи
гуляют
в
парках.
Son,
you
were
born
a
dud
Сынок,
ты
родился
неудачником
In
a
family
without
sparks
В
семье
без
искры.
Yes
you've
got
those
chicken
wings
Да,
у
тебя
есть
эти
куриные
крылья,
You
just
can't
fly
Ты
просто
не
можешь
летать.
The
chequered
flag
Клетчатый
флаг,
That
losers,
losers
despise
Который
неудачники,
неудачники
презирают,
Never
flew
in
our
port
Никогда
не
развевался
в
нашем
порту
Or
harboured
in
our
eyes
Или
не
скрывался
в
наших
глазах.
'Cause
we
always
formed
that
queue,
that
queue
Потому
что
мы
всегда
стояли
в
этой
очереди,
в
этой
очереди
That
queue
for
second
prize
В
этой
очереди
за
вторым
призом.
This
family's
got
those
chicken
wings
У
этой
семьи
есть
эти
куриные
крылья,
We
just
can't
fly
Мы
просто
не
можем
летать.
Our
winning
tickets
ripped
up
into
shreds
Наши
выигрышные
билеты
разорваны
в
клочья,
The
tale
of
this
family,
is
its
heads
История
этой
семьи
- это
ее
главы.
We're
bouncing
on
a
pogo
stick
Мы
прыгаем
на
пого-стике
Without
any
springs
Без
пружин.
It
hurts
me
to
admit
this
Мне
больно
это
признавать,
But
we've
got
those
chicken
wings
Но
у
нас
есть
эти
куриные
крылья.
We
could've
courted
Einstein
Мы
могли
бы
ухаживать
за
Эйнштейном,
Could've
courted
Marx
Могли
бы
ухаживать
за
Марксом,
We
could've
gone
for
strolls
Мы
могли
бы
гулять,
Like
other
families
do
in
parks
Как
другие
семьи
гуляют
в
парках.
Son,
you
were
born
a
dud
Сынок,
ты
родился
неудачником
In
a
family
without
sparks
В
семье
без
искры.
Yes,
you've
got
those
chicken
wings
Да,
у
тебя
есть
эти
куриные
крылья,
And
all
the
luggage
that
the
failure
brings
И
весь
багаж,
который
приносит
неудача.
Is
a
swallow
flying
high
that
sings
Это
ласточка,
летящая
высоко
и
поющая.
Look,
he's
got
those
chicken
wings
Смотри,
у
него
есть
эти
куриные
крылья,
He
may
as
well
die
Ему
лучше
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.