The Beautiful South - Have Fun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - Have Fun




Have fun
Повеселиться
And if you can't have fun
А если ты не можешь повеселиться
Have someone else's fun
Развлекайся с кем-нибудь другим.
'Cause someone sure had mine
Потому что у кого-то наверняка была моя.
They came in
Они вошли.
Now they're having a whale of a time
А теперь они отлично проводят время.
And you should grow a beard
И тебе следует отрастить бороду.
A beard to tell a thousand stories never told before
Борода, чтобы рассказать тысячу историй, никогда не рассказанных прежде.
A beard to tell you tales, whilst the fireplace roars
Борода, чтобы рассказывать тебе сказки, пока горит камин.
The closing of relationships and the opening of doors
Завершение отношений и открытие дверей.
The starting of hostilities and the ending of wars
Начало военных действий и окончание войн.
Take care
Заботиться
And if you couldn't care
А если бы тебе было все равно
Take someone else's care
Позаботься о ком-нибудь другом.
'Cause someone took my care
Потому что кто-то заботился обо мне.
They went there and then they were not there
Они пошли туда, а потом их там не оказалось.
We should have a baby
У нас должен быть ребенок.
And then I wouldn't feel quite so sad
И тогда мне не было бы так грустно.
And then I'd feel like Paul the Saint and not Jack the Lad
И тогда я почувствую себя Павлом святым, а не парнем Джеком.
A baby that'll make me feel so very glad
Ребенок, который сделает меня такой счастливой.
I've had a life of booze, but that's all I've ever had
У меня была жизнь, полная выпивки, но это все, что у меня было.
'Cause I'm the King of Misery
Потому что я-король страданий .
The Prince of the torn apart
Принц разорванных на части.
And you're the lighthouse keeper
А ты смотритель маяка.
To the owner of a ship-wrecked heart
За обладателя разбитого сердца.
Take heart
Наберись мужества
And if you can't take heart
И если ты не можешь собраться с духом ...
Take someone else's heart
Забери чужое сердце.
Someone took my heart
Кто-то забрал мое сердце.
They came in, now I'm torn apart
Они вошли, и теперь я разрываюсь на части.
We should grey together
Мы должны быть вместе.
Not that pigeon-chested Trafalgar grey
Не тот Голубогрудый Трафальгар Грей.
The grey that greets you on that first October day
Серость, которая встречает тебя в тот первый октябрьский день.
The grey of Russian front, whilst wolves bay
Серый цвет русского фронта, в то время как волки заливают.
And the skeleton of life that love decays
И скелет жизни, что любовь разлагается.
'Cause you're the Queen of Sadness
Потому что ты королева печали .
The Princess of the House of Pain
Принцесса дома боли.
And you're the final match
И ты-последняя пара.
To the holder of this flickering flame
Держателю этого мерцающего пламени.
Have fun
Повеселиться
(Have fun)
(Веселитесь!)
Have fun
Повеселиться





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.