The Beautiful South - Let Love Speak Up Itself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - Let Love Speak Up Itself




(Heaton/Rotheray)
(Хитон / Ротерэй)
Don′t whisper love and dream of wedding bells
Не шепчи о любви и не мечтай о свадебных колокольчиках.
Don't do all the talking, let love speak up itself
Не надо болтать, пусть любовь говорит сама за себя.
Let love speak up itself
Пусть любовь говорит сама за себя.
So when you feel a little tatty and unhappy with your face
Поэтому когда ты чувствуешь себя немного потрепанной и несчастной со своим лицом
Let it breathe into us and put you back in place
Позволь ей вдохнуть в нас и вернуть тебя на место.
Let it breathe, let it breathe
Пусть дышит, пусть дышит.
From the day it came into us till the day it wants to leave
С того дня, как оно вошло в нас, и до того дня, когда оно хочет уйти.
For it will, it will go
Ибо так будет, так и будет.
And it will not say goodbye just like it didn′t say hello
И он не скажет "прощай" так же, как не сказал "Привет".
There will not be a send-off, a funeral or mass
Не будет прощаний, похорон или мессы.
Just a pathetic little vodka from a dirty little glass
Всего лишь жалкая водочка из грязного стаканчика.
'To the world's greatest mum
- За величайшую в мире маму!
From the oldest swinger in town′
От самого старого свингера в городе.
Let love speak up itself
Пусть любовь говорит сама за себя.
Let love speak up itself
Пусть любовь говорит сама за себя.
Let it rise up in the morning and take us for that walk
Пусть оно встанет утром и поведет нас на прогулку.
Let it do the talking when we′re too tired to talk
Пусть он говорит, Когда мы слишком устали, чтобы говорить.
When we're too tired to talk
Когда мы слишком устали, чтобы говорить.
And when you feel unhappy that I′m not the one I was
И когда ты чувствуешь себя несчастной, что я не та, кем была.
Let love rot inside and let love palm you off
Пусть любовь сгниет внутри, и пусть любовь унесет тебя прочь.
Let it rot, let it rot
Пусть гниет, пусть гниет.
Let it take your feelings and tie them in a knot
Пусть он возьмет твои чувства и свяжет их в узел.
In a knot, in a knot
В узел, в узел.
Let it take your feelings and tie them in a knot
Пусть он возьмет твои чувства и свяжет их в узел.
Hang them from a cleaver and say 'Look what we′ve got
Повесьте их на тесак и скажите: "смотрите, что у нас есть
A man and a woman and guess what they forgot'
Мужчина и женщина и угадай что они забыли'
′To the world's greatest mum
- За величайшую в мире маму!
From the oldest swinger in town'
От самого старого свингера в городе.
Let love speak up itself
Пусть любовь говорит сама за себя.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.