Paroles et traduction The Beautiful South - My Book - Single Version
This
is
my
life
and
this
is
how
it
reads
Это
моя
жизнь,
и
вот
как
она
читается.
For
every
chapter,
a
thousand
memories
На
каждую
главу-тысяча
воспоминаний.
A
murder,
a
mystery
where
everybody
bleeds
Убийство,
Тайна,
где
все
истекают
кровью.
A
fantasy,
a
thriller
with
romance
and
disease
Фантазия,
триллер
с
романтикой
и
болезнью.
Diary
entry
9th
of
May
′62
Дневниковая
запись
9 мая
62
года
We've
had
some
ugly
babies
but
none
were
quite
like
you
У
нас
было
несколько
уродливых
детей,
но
ни
один
из
них
не
был
похож
на
тебя.
Diary
entry
′62
end
of
May
Запись
в
дневнике
' 62
конец
мая
It
looks
as
if
the
nose
and
chin
are
definitely
here
to
stay
Похоже,
что
нос
и
подбородок
определенно
останутся
здесь
навсегда.
They're
here
to
stay,
they're
here
to
stay
Они
здесь,
чтобы
остаться,
они
здесь,
чтобы
остаться.
If
my
lips
start
smiling
and
my
knees
start
a
knocking
Если
мои
губы
начнут
улыбаться,
а
колени
начнут
стучать
...
I′m
a
failure
Я
неудачник.
(You
are,
you
are)
(Ты
есть,
ты
есть)
And
if
I
seem
half
hearted,
it′s
because
I'm
broken
hearted
И
если
я
кажусь
нерешительным,
то
это
потому,
что
мое
сердце
разбито.
And
I′m
a
failure
И
я
неудачник.
(You
are,
you
are,
you
are)
(Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть)
(You
are,
you
are,
you
are)
(ты
есть,
ты
есть,
ты
есть).
This
is
my
life
and
this
is
how
it
reads
Это
моя
жизнь,
и
вот
как
она
читается.
A
documentary
that
nobody
believes
Документальный
фильм
в
который
никто
не
верит
Albert
Steptoe
in
Gone
With
The
Breeze
Альберт
на
цыпочках
Унесенные
ветром
Mother
played
by
Peter
Beardsley,
father
by
John
Cleese
Мать
играет
Питер
Бердсли,
отца-Джон
Клиз.
Diary
entry
'68
end
of
the
year
Запись
в
дневнике
' 68
конец
года
A
cardboard
Apollo
6 has
given
the
all
clear
Картонный
Аполлон
6 дал
всем
понять
11th
December
′68,
Captain's
log
11
декабря
68-го,
судовой
журнал
капитана.
Proposed
trip
to
Mars
was
cancelled
due
to
fog
Предполагаемая
поездка
на
Марс
была
отменена
из-за
тумана.
It′s
due
to
fog,
it's
due
to
fog
Это
из-за
тумана,
это
из-за
тумана.
If
my
lips
start
smiling
and
my
knees
start
a
knocking
Если
мои
губы
начнут
улыбаться,
а
колени
начнут
стучать
...
I'm
a
failure
Я
неудачник.
(You
are,
you
are)
(Ты
есть,
ты
есть)
And
if
I
seem
half
hearted,
it′s
because
I′m
broken
hearted
И
если
я
кажусь
нерешительным,
то
это
потому,
что
мое
сердце
разбито.
And
I'm
a
failure
И
я
неудачник.
(You
are,
you
are,
you
are)
(Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть)
(You
are,
you
are,
you
are)
(ты
есть,
ты
есть,
ты
есть).
This
is
the
play,
it
was
I
who
wrote
the
script
Это
пьеса,
это
я
написал
сценарий.
Terry
meets
June
in
Tales
From
The
Crypt
Терри
встречает
Джун
в
"сказках
из
склепа".
It
was
going
to
be
a
film
but
the
camera
person
slipped
Это
должен
был
быть
фильм,
но
оператор
поскользнулся.
They
later
found
him
scolding
a
banana
Позже
они
нашли
его
ругающим
банан.
Diary
entry,
10th
of
April
′89
Запись
в
дневнике,
10
апреля
89-го
года.
The
world
is
going
mad
but
me,
I'm
doing
fine
Мир
сходит
с
ума,
но
со
мной
все
в
порядке.
I′m
doing
fine,
I'm
doing
fine
У
меня
все
хорошо,
у
меня
все
хорошо.
Back
to
bed,
back
to
reality
Обратно
в
постель,
обратно
в
реальность.
Back
to
bed,
back
to
reality
Обратно
в
постель,
обратно
в
реальность.
Umm,
back
to
bed,
back
to
reality
МММ,
обратно
в
постель,
обратно
в
реальность.
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Па,
па,
па,
па,
па)
Back
to
bed,
back
to
reality
Обратно
в
постель,
обратно
в
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nellee Hooper, Caron Melina Wheeler, David Rotheray, Paul Heaton, Beresford Bjazzie Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.