The Beautiful South - My Book - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - My Book - Single Version




My Book - Single Version
Моя книга - Сингл версия
This is my life and this is how it reads
Это моя жизнь, и вот как она читается,
For every chapter, a thousand memories
На каждую главу тысяча воспоминаний.
A murder, a mystery where everybody bleeds
Убийство, тайна, где все истекают кровью,
A fantasy, a thriller with romance and disease
Фэнтези, триллер с романтикой и болезнью.
Diary entry 9th of May ′62
Запись в дневнике, 9 мая 62-го,
We've had some ugly babies but none were quite like you
У нас были страшненькие дети, но ни один не был похож на тебя.
Diary entry ′62 end of May
Запись в дневнике, 62-й, конец мая,
It looks as if the nose and chin are definitely here to stay
Похоже, нос и подбородок точно останутся.
They're here to stay, they're here to stay
Они останутся, они останутся.
If my lips start smiling and my knees start a knocking
Если мои губы начнут улыбаться, а колени дрожать,
I′m a failure
Я неудачник.
(You are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник.)
And if I seem half hearted, it′s because I'm broken hearted
И если я кажусь равнодушным, то это потому, что у меня разбито сердце,
And I′m a failure
И я неудачник.
(You are, you are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник, ты неудачник.)
I am
Я неудачник.
(You are, you are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник, ты неудачник.)
I am
Я неудачник.
This is my life and this is how it reads
Это моя жизнь, и вот как она читается,
A documentary that nobody believes
Документальный фильм, которому никто не верит.
Albert Steptoe in Gone With The Breeze
Альберт Стептоу в "Унесенных ветром",
Mother played by Peter Beardsley, father by John Cleese
Мать играет Питер Бирдсли, отца Джон Клиз.
Diary entry '68 end of the year
Запись в дневнике, 68-й, конец года,
A cardboard Apollo 6 has given the all clear
Картонный "Аполлон-6" дал добро.
11th December ′68, Captain's log
11 декабря 68-го, вахтенный журнал,
Proposed trip to Mars was cancelled due to fog
Планируемая поездка на Марс отменена из-за тумана.
It′s due to fog, it's due to fog
Из-за тумана, из-за тумана.
If my lips start smiling and my knees start a knocking
Если мои губы начнут улыбаться, а колени дрожать,
I'm a failure
Я неудачник.
(You are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник.)
And if I seem half hearted, it′s because I′m broken hearted
И если я кажусь равнодушным, то это потому, что у меня разбито сердце,
And I'm a failure
И я неудачник.
(You are, you are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник, ты неудачник.)
I am
Я неудачник.
(You are, you are, you are)
(Ты неудачник, ты неудачник, ты неудачник.)
I am
Я неудачник.
This is the play, it was I who wrote the script
Это пьеса, сценарий которой написал я,
Terry meets June in Tales From The Crypt
Терри встречает Джун в "Байках из склепа".
It was going to be a film but the camera person slipped
Это должен был быть фильм, но оператор поскользнулся.
They later found him scolding a banana
Позже его нашли ругающим банан.
Diary entry, 10th of April ′89
Запись в дневнике, 10 апреля 89-го,
The world is going mad but me, I'm doing fine
Мир сходит с ума, но у меня все хорошо.
I′m doing fine, I'm doing fine
У меня все хорошо, у меня все хорошо.
Back to bed, back to reality
Обратно в постель, обратно к реальности,
Back to bed, back to reality
Обратно в постель, обратно к реальности,
Umm, back to bed, back to reality
Хмм, обратно в постель, обратно к реальности,
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Па, па, па, па, па)
Back to bed, back to reality
Обратно в постель, обратно к реальности.
Just fine
Просто отлично.





Writer(s): Nellee Hooper, Caron Melina Wheeler, David Rotheray, Paul Heaton, Beresford Bjazzie Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.