The Beautiful South - One Last Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - One Last Love Song




(Heaton/Rotheray)
(Хитон / Ротерэй)
I once had a friend who I loved from my heart
Когда-то у меня был друг, которого я любила всем сердцем.
But I went on and left her ′fore I'd made a start
Но я пошел дальше и оставил ее, прежде чем начал.
Now I′m moaning the blues like the rest of the charts
Теперь я стону от блюза, как и остальные хит-парады.
Take me back
Забери меня обратно.
So I'll cry with a limp
Так что я буду плакать, Хромая.
Just get by on a limb
Просто держись на расстоянии.
Till these blue eyes of mine they are closed
Пока мои голубые глаза не закроются.
So here's to an old fashioned peck on the cheek
Так что выпьем за старомодный поцелуй в щеку
And farewell my sweet Northern Rose
Прощай моя милая Северная Роза
Give me one last love song
Подари мне последнюю песню о любви.
To bring you back, bring you back
Чтобы вернуть тебя, вернуть тебя.
Give me one last video, just dressed in black, dressed in black
Дай мне последнее видео, только что одетое в Черное, одетое в Черное.
Give him a chorus and that bit at the end
Дайте ему припев и этот отрывок в конце.
Where he wails on and on ′bout the loss of a friend
Где он все время причитает о потере друга
Let him scream loudly ′well this love could mend'
Пусть он громко кричит: "Что ж, эта любовь может исцелиться".
Let it die, let it die
Пусть умрет, пусть умрет.
Those bloody great ballads we hated at first
Эти чертовы великие баллады, которые мы поначалу ненавидели.
Well I bought them all, now I′m writing worse
Что ж, я купил их все, а теперь пишу еще хуже.
Save us from baldness and saving the earth
Спаси нас от облысения и спаси землю.
Take me back
Забери меня обратно.
And I'll smile with a limp
И я буду улыбаться, прихрамывая.
And I′ll love with a limp
И я буду любить хромать.
Till the clouds disappear from above
Пока облака не исчезнут с небес.
And as the storm moves away all I can say
И когда буря уходит все что я могу сказать
Is there's a towel on the door for your love
Есть ли полотенце на двери для твоей любви
Give me one last love song
Подари мне последнюю песню о любви.
To bring you back, bring you back
Чтобы вернуть тебя, вернуть тебя.
Give me one last video, just dressed in black, dressed in black
Дай мне последнее видео, только что одетое в Черное, одетое в Черное.
Give him a chorus and that bit at the end
Дайте ему припев и этот отрывок в конце.
Where he wails on and on ′bout the loss of a friend
Где он все время причитает о потере друга
Let him scream loudly 'well this love could mend'
Пусть он громко кричит: "Что ж, эта любовь может исцелиться".
Let it die, let it die, let it die
Пусть умрет, пусть умрет, пусть умрет.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.