Paroles et traduction The Beautiful South - One Last Love Song
(Heaton/Rotheray)
(Хитон
/ Ротерэй)
I
once
had
a
friend
who
I
loved
from
my
heart
Когда-то
у
меня
был
друг,
которого
я
любила
всем
сердцем.
But
I
went
on
and
left
her
′fore
I'd
made
a
start
Но
я
пошел
дальше
и
оставил
ее,
прежде
чем
начал.
Now
I′m
moaning
the
blues
like
the
rest
of
the
charts
Теперь
я
стону
от
блюза,
как
и
остальные
хит-парады.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
So
I'll
cry
with
a
limp
Так
что
я
буду
плакать,
Хромая.
Just
get
by
on
a
limb
Просто
держись
на
расстоянии.
Till
these
blue
eyes
of
mine
they
are
closed
Пока
мои
голубые
глаза
не
закроются.
So
here's
to
an
old
fashioned
peck
on
the
cheek
Так
что
выпьем
за
старомодный
поцелуй
в
щеку
And
farewell
my
sweet
Northern
Rose
Прощай
моя
милая
Северная
Роза
Give
me
one
last
love
song
Подари
мне
последнюю
песню
о
любви.
To
bring
you
back,
bring
you
back
Чтобы
вернуть
тебя,
вернуть
тебя.
Give
me
one
last
video,
just
dressed
in
black,
dressed
in
black
Дай
мне
последнее
видео,
только
что
одетое
в
Черное,
одетое
в
Черное.
Give
him
a
chorus
and
that
bit
at
the
end
Дайте
ему
припев
и
этот
отрывок
в
конце.
Where
he
wails
on
and
on
′bout
the
loss
of
a
friend
Где
он
все
время
причитает
о
потере
друга
Let
him
scream
loudly
′well
this
love
could
mend'
Пусть
он
громко
кричит:
"Что
ж,
эта
любовь
может
исцелиться".
Let
it
die,
let
it
die
Пусть
умрет,
пусть
умрет.
Those
bloody
great
ballads
we
hated
at
first
Эти
чертовы
великие
баллады,
которые
мы
поначалу
ненавидели.
Well
I
bought
them
all,
now
I′m
writing
worse
Что
ж,
я
купил
их
все,
а
теперь
пишу
еще
хуже.
Save
us
from
baldness
and
saving
the
earth
Спаси
нас
от
облысения
и
спаси
землю.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
And
I'll
smile
with
a
limp
И
я
буду
улыбаться,
прихрамывая.
And
I′ll
love
with
a
limp
И
я
буду
любить
хромать.
Till
the
clouds
disappear
from
above
Пока
облака
не
исчезнут
с
небес.
And
as
the
storm
moves
away
all
I
can
say
И
когда
буря
уходит
все
что
я
могу
сказать
Is
there's
a
towel
on
the
door
for
your
love
Есть
ли
полотенце
на
двери
для
твоей
любви
Give
me
one
last
love
song
Подари
мне
последнюю
песню
о
любви.
To
bring
you
back,
bring
you
back
Чтобы
вернуть
тебя,
вернуть
тебя.
Give
me
one
last
video,
just
dressed
in
black,
dressed
in
black
Дай
мне
последнее
видео,
только
что
одетое
в
Черное,
одетое
в
Черное.
Give
him
a
chorus
and
that
bit
at
the
end
Дайте
ему
припев
и
этот
отрывок
в
конце.
Where
he
wails
on
and
on
′bout
the
loss
of
a
friend
Где
он
все
время
причитает
о
потере
друга
Let
him
scream
loudly
'well
this
love
could
mend'
Пусть
он
громко
кричит:
"Что
ж,
эта
любовь
может
исцелиться".
Let
it
die,
let
it
die,
let
it
die
Пусть
умрет,
пусть
умрет,
пусть
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.