Paroles et traduction The Beautiful South - Sailing Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing Solo
Плавание в одиночку
Imagine
sailing
solo
around
the
world
Представь,
что
плывешь
в
одиночку
вокруг
света,
Only
to
find
you've
missed
a
continent
out
Только
чтобы
обнаружить,
что
пропустил
целый
континент.
And
as
your
happy
turns
choppy
and
tidal
wave
swirls
И
когда
твоя
радость
становится
бурной,
а
приливная
волна
кружит,
You're
wondering
why
there's
no
one
about
Ты
удивляешься,
почему
вокруг
никого
нет.
At
least
Captain
Scott
actually
stood
on
the
spot
По
крайней
мере,
капитан
Скотт
действительно
стоял
на
том
месте,
Where
he
planned
to
put
up
Union
Jack
Где
он
планировал
установить
флаг
Союза.
And
though
Captain
Cook
cursed
the
map
that
he
took
И
хотя
капитан
Кук
проклинал
карту,
которую
он
взял,
He
got
near
enough
for
native's
attack
Он
подобрался
достаточно
близко,
чтобы
на
него
напали
туземцы.
That's
how
it
feels
trying
to
navigate
you
Вот
так
я
чувствую
себя,
пытаясь
изучить
тебя,
Even
with
compass
and
infinite
time
Даже
с
компасом
и
бесконечным
временем.
Just
when
I
think
I've
found
some
part
that's
new
Только
когда
я
думаю,
что
нашел
какую-то
новую
часть,
I
find
a
flag
already
up
that's
not
mine
Я
нахожу
уже
поднятый
флаг,
который
не
мой.
Circling
you
is
journey
minus
view
Кружить
вокруг
тебя
— это
путешествие
без
вида,
Exploration
without
reason
or
reward
Исследование
без
причины
и
награды.
'Cause
when
I
get
near
you
use
an
arrow
or
spear
Потому
что,
когда
я
приближаюсь,
ты
используешь
стрелу
или
копье,
To
prevent
my
heart
ever
being
shored
Чтобы
мое
сердце
никогда
не
пристало
к
берегу.
The
earth
ain't
flat
but
it's
a
simple
doormat
Земля
не
плоская,
но
это
простой
коврик,
Compared
to
your
unclimbable
self
По
сравнению
с
твоей
неприступной
личностью.
The
desolate
terrain
you
have
to
cross
to
your
brain
Пустынная
местность,
которую
нужно
пересечь,
чтобы
добраться
до
твоего
разума
—
Just
one
of
your
slippery
shelves
Всего
лишь
одна
из
твоих
скользких
полок.
That's
how
it
feels
trying
to
navigate
you
Вот
так
я
чувствую
себя,
пытаясь
изучить
тебя,
Even
with
compass
and
infinite
time
Даже
с
компасом
и
бесконечным
временем.
Just
when
I
think
I've
found
some
part
that's
new
Только
когда
я
думаю,
что
нашел
какую-то
новую
часть,
I
find
a
flag
already
up
that's
not
mine
Я
нахожу
уже
поднятый
флаг,
который
не
мой.
And
if
I
ever
get
close
I'll
need
a
banner
or
post
И
если
я
когда-нибудь
приближусь,
мне
понадобится
знамя
или
столб,
To
hang
it
from,
first
there
or
not
Чтобы
повесить
его,
первым
там
или
нет.
So
voyage
may
uncover
a
sister
or
brother
Так
что
путешествие
может
открыть
сестру
или
брата
And
a
friendship
that
Colombus
forgot.
И
дружбу,
которую
Колумб
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Gaze
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.