Paroles et traduction The Beautiful South - Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
space
out
there
enough
for
the
moon
Если
в
космосе
хватает
места
для
Луны,
Surely
your
little
heart
can
make
some
room
Твоё
маленькое
сердце
surely
найдёт
уголок
и
для
меня.
If
there's
room
in
the
hemisphere
for
so
many
stars
Если
в
полушарии
место
для
стольких
звёзд,
There's
surely
a
satellite
we
can
name
ours
Наверняка
есть
спутник,
который
мы
можем
назвать
своим.
They're
building
brand
new
centres,
brand
new
bars
Строят
новые
центры,
новые
бары,
Shoving
lonely
people
into
boots
of
cars
Запихивают
одиноких
людей
в
багажники
машин.
If
you
want
to
share
the
failure
or
you
want
to
share
the
flop
Если
хочешь
разделить
неудачу
или
хочешь
разделить
провал,
We'll
both
go
in
the
boot
right
off
the
top
Мы
оба
запрыгнем
в
багажник,
прямо
сейчас.
And
if
there's
ever
time
in
life
for
genuine
mistake
И
если
в
жизни
есть
время
для
настоящей
ошибки,
Surely
then
you
got
the
means
to
make
it
У
тебя
точно
есть
возможность
её
совершить.
And
if
you'd
like
one
final
slip
before
you
get
it
right
И
если
хочешь
последнюю
оплошность,
прежде
чем
всё
сделать
правильно,
This
moon's
asleep,
you
got
the
means
to
wake
it
Эта
луна
спит,
у
тебя
есть
возможность
её
разбудить.
So
left
alone
we're
just
simple
bricks
По
отдельности
мы
— просто
кирпичи,
No
more
than
the
stone
that
the
child
kicks
Не
более
чем
камень,
который
пинает
ребёнок.
But
as
soon
as
we're
together
we
are
wall
Но
как
только
мы
вместе,
мы
— стена,
And
the
stone
the
child
kicks
is
bouncing
ball
И
камень,
который
пинает
ребёнок,
становится
прыгающим
мячом.
They're
building
brand
new
motorways,
brand
new
roads
Строят
новые
автострады,
новые
дороги,
But
when
travelling
on
your
own
that
road
is
closed
Но
когда
путешествуешь
один,
эта
дорога
закрыта.
I'll
be
your
co-driver
and
together
we'll
be
tank
Я
буду
твоим
вторым
пилотом,
и
вместе
мы
будем
танком,
And
watch
as
"no
through
road"
sign
slowly
sank
И
будем
смотреть,
как
знак
"тупик"
медленно
тонет.
And
they're
building
brand
new
hospitals
И
строят
новые
больницы,
Building
brand
new
wards
Строят
новые
палаты,
Insure
your
heart
with
everything
you
can
afford
Застрахуй
своё
сердце
всем,
что
можешь
себе
позволить.
No
need
going
private
Не
нужно
идти
в
частную
клинику,
I
will
save
my
bed
for
you
Я
сохраню
свою
кровать
для
тебя,
As
I
quietly
wait
my
turn
in
public
queue
Пока
тихо
жду
своей
очереди
в
общей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patten
Album
Superbi
date de sortie
13-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.