Paroles et traduction The Beautiful South - Space
If
there's
space
out
there
enough
for
the
moon
Если
там
достаточно
места
для
Луны
...
Surely
your
little
heart
can
make
some
room
Конечно,
твое
маленькое
сердечко
может
освободить
место.
If
there's
room
in
the
hemisphere
for
so
many
stars
Если
в
этом
полушарии
есть
место
для
стольких
звезд
...
There's
surely
a
satellite
we
can
name
ours
Наверняка
есть
спутник,
который
мы
можем
назвать
нашим.
They're
building
brand
new
centres,
brand
new
bars
Они
строят
новые
центры,
новые
бары.
Shoving
lonely
people
into
boots
of
cars
Запихивание
одиноких
людей
в
багажники
машин
If
you
want
to
share
the
failure
or
you
want
to
share
the
flop
Если
вы
хотите
разделить
неудачу
или
хотите
разделить
провал
We'll
both
go
in
the
boot
right
off
the
top
Мы
оба
сядем
в
багажник
прямо
с
самого
верха.
And
if
there's
ever
time
in
life
for
genuine
mistake
И
есть
ли
когда-нибудь
в
жизни
время
для
настоящей
ошибки?
Surely
then
you
got
the
means
to
make
it
Конечно,
тогда
у
тебя
есть
средства,
чтобы
сделать
это.
And
if
you'd
like
one
final
slip
before
you
get
it
right
И
если
ты
хочешь
еще
один
последний
промах
перед
тем
как
все
исправить
This
moon's
asleep,
you
got
the
means
to
wake
it
Эта
луна
спит,
у
тебя
есть
способ
разбудить
ее.
So
left
alone
we're
just
simple
bricks
Так
что,
оставшись
в
одиночестве,
мы
просто
кирпичи.
No
more
than
the
stone
that
the
child
kicks
Не
больше,
чем
камень,
который
пинает
ребенок.
But
as
soon
as
we're
together
we
are
wall
Но
как
только
мы
вместе,
мы
становимся
стеной.
And
the
stone
the
child
kicks
is
bouncing
ball
И
камень,
который
пинает
ребенок,
- это
прыгающий
мяч.
They're
building
brand
new
motorways,
brand
new
roads
Они
строят
совершенно
новые
автострады,
совершенно
новые
дороги.
But
when
travelling
on
your
own
that
road
is
closed
Но
когда
ты
путешествуешь
один,
эта
дорога
закрыта.
I'll
be
your
co-driver
and
together
we'll
be
tank
Я
буду
твоим
штурманом,
и
вместе
мы
станем
танком.
And
watch
as
"no
through
road"
sign
slowly
sank
И
смотрите,
как
медленно
опускается
знак
"нет
сквозной
дороге".
And
they're
building
brand
new
hospitals
И
они
строят
совершенно
новые
больницы.
Building
brand
new
wards
Строим
новые
палаты.
Insure
your
heart
with
everything
you
can
afford
Застрахуйте
свое
сердце
всем,
что
можете
себе
позволить.
No
need
going
private
Нет
нужды
скрываться.
I
will
save
my
bed
for
you
Я
приберегу
свою
постель
для
тебя.
As
I
quietly
wait
my
turn
in
public
queue
Пока
я
спокойно
жду
своей
очереди
в
публичной
очереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Patten
Album
Superbi
date de sortie
13-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.