The Beautiful South - The River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - The River




The River
Река
Love takes time we all agree
Любовь требует времени, мы все согласны,
And time's not the easiest to cheat
И время не так-то просто обмануть.
The water changes one degree
Вода меняется на один градус,
When will the shiver of this river turn to sea
Когда же дрожь этой реки обратится в море?
The river does no good, no harm
Река не приносит ни добра, ни зла,
Tempts us like pirates to it's calm
Соблазняет нас, как пиратов, своим спокойствием.
A lover's shanty, devil's psalm
Хижина любовника, псалом дьявола,
Goddamn this river and it's shiver and it's charm
Будь проклята эта река, её дрожь и её очарование.
If you've got love's A to Z
Если у тебя есть азбука любви,
Don't go dredging river bed
Не углубляйся в речное дно.
Use your fins and use your head
Пользуйся своими плавниками и своей головой,
This river's hooked the floating dead
Эта река подцепила плывущих мертвецов.
Our lives go bounding down the stream
Наши жизни несутся вниз по течению,
When will we realise minnow dreams?
Когда мы осознаем мечты пескаря?
The frustration eating you and me
Разочарование съедает тебя и меня,
Our only wish to be the fish that meets the sea
Наше единственное желание быть рыбой, которая встречает море.
We cannot tell a he or she
Мы не можем сказать, он или она,
But us fish can tell a we
Но мы, рыбы, можем сказать "мы".
We know the seed we know the tree
Мы знаем семя, мы знаем дерево,
When will my conker conquer thee?
Когда мой каштан покорит тебя?
If you've got love's A to Z
Если у тебя есть азбука любви,
Don't go dredging river bed
Не углубляйся в речное дно.
Use your fins and use your head
Пользуйся своими плавниками и своей головой,
This river's hooked the floating dead
Эта река подцепила плывущих мертвецов.
The cheaper woman and myself
Дешевая женщина и я,
We've both got ladders in our tights
У нас обоих есть лестницы в чулках.
When you've been left on the top shelf
Когда тебя оставили на верхней полке,
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.
If you've got love's A to Z
Если у тебя есть азбука любви,
Don't go dredging river bed
Не углубляйся в речное дно.
Use your fins and use your head
Пользуйся своими плавниками и своей головой,
This river's hooked the floating dead
Эта река подцепила плывущих мертвецов.
The cheaper woman and myself
Дешевая женщина и я,
We've both got ladders in our tights
У нас обоих есть лестницы в чулках.
When you've been left on the top shelf
Когда тебя оставили на верхней полке,
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.
You've got those ladders in your sights
У тебя есть эти лестницы в поле зрения.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.