Paroles et traduction The Beautiful South - There Is Song
There's
a
bench
in
every
park
dedicated
to
В
каждом
парке
есть
скамейка,
посвященная
...
Those
who
sat
there
once
but
didn't
make
it
through
Те,
кто
сидел
там
однажды,
но
не
прошел
через
это.
There
are
names
carved
deep
in
bark
on
every
tree
Глубоко
в
коре
каждого
дерева
вырезаны
имена.
By
those
who
spent
their
time
like
you
and
me
Теми,
кто
проводил
свое
время,
как
мы
с
тобой.
And
wherever
geography
may
place
you
now
И
куда
бы
ни
занесла
тебя
сейчас
география
There's
a
piece
of
history
all
folk
carry
around
Это
часть
истории,
которую
все
люди
носят
с
собой.
Whatever
your
situation,
whatever
it
may
allow
Какова
бы
ни
была
твоя
ситуация,
что
бы
она
ни
позволила.
There's
an
even
larger
piece
in
every
lost
and
found
В
каждом
потерянном
и
найденном
найдется
еще
большая
часть.
There's
a
song
Есть
песня.
There's
always
a
song
Всегда
есть
песня.
Wherever
there's
perfection
Везде,
где
есть
совершенство.
There's
a
wrong
Здесь
что-то
не
так.
There's
always
a
song
Всегда
есть
песня.
But
a
broken
bond
Но
разорванная
связь
...
And
an
unkissed
frog
И
нецелованная
лягушка.
In
every
village
pond
В
каждом
деревенском
пруду.
There's
a
name
that
we
graffiti'd
up
on
a
wall
Есть
имя,
которое
мы
нарисовали
граффити
на
стене.
To
the
folks
who
live
there
now,
makes
no
sense
at
all
Для
людей,
которые
там
сейчас
живут,
это
вообще
не
имеет
никакого
смысла
And
in
every
underpass,
on
every
street
И
в
каждом
подземном
переходе,
на
каждой
улице.
A
promise
someone
made
but
couldn't
keep
Обещание,
которое
кто-то
дал,
но
не
смог
сдержать.
A
tiny
piece
of
chalk
in
every
coat
Крошечный
кусочек
мела
в
каждом
слое.
In
every
film
the
smallest
lump
in
throat
В
каждом
фильме
мельчайший
комок
в
горле.
In
every
song
you've
sung,
every
novel
read
В
каждой
песне,
которую
ты
спел,
в
каждом
прочитанном
романе.
That
unkissed
love
will
always
rear
its
head
Эта
нецелованная
любовь
всегда
будет
поднимать
голову.
There's
a
song
Есть
песня.
There's
always
a
song
Всегда
есть
песня.
Wherever
there's
a
right
Везде,
где
есть
право.
There's
always
wrong
Всегда
что-то
не
так.
There's
always
a
song
Всегда
есть
песня.
But
a
broken
bond
Но
разорванная
связь
...
And
an
unkissed
frog
И
нецелованная
лягушка.
In
every
village
pond
В
каждом
деревенском
пруду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Superbi
date de sortie
13-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.