Paroles et traduction The Beautiful South - Tonight I Fancy Myself
(Our
period
of
waiting
is
over)
(Наш
период
ожидания
закончился)
(This
is
the
time)
(Сейчас
самое
время)
She′d
brought
along
the
oranges
Она
принесла
с
собой
апельсины.
He'd
brought
the
tea
Он
принес
чай.
They′d
both
brought
along
a
sick-bag
just
in
case
Они
оба
захватили
с
собой
больничный
мешок
на
всякий
случай.
The
plate
of
chicken
sandwiches
Тарелка
с
сэндвичами
с
курицей.
Were
lovely
they
agreed
Были
прекрасны
согласились
они
And
I
watched
him
spit
the
bits
into
her
face
И
я
видел,
как
он
выплевывал
осколки
ей
в
лицо.
'Do
you
love
me
like
you
used
to'
he
sighs
"Ты
любишь
меня,
как
раньше?"
- вздыхает
он.
′I
love
you
twice
as
much′
she
replies
"Я
люблю
тебя
вдвое
сильнее",
- отвечает
она.
They
were
on
the
train
to
Venice,
where
else?
Они
ехали
на
поезде
в
Венецию,
куда
же
еще?
I
think
tonight
I
fancy
myself
Я
думаю,
что
сегодня
ночью
я
представляю
себя.
I'd
rather
drink
that
toast
to
my
own
health
Я
лучше
выпью
за
свое
здоровье.
I
think
tonight
I′d
rather
love
myself
Я
думаю,
что
сегодня
ночью
я
лучше
полюблю
себя.
And
if
you
drink
that
drink
to
your
own
health
И
если
ты
выпьешь
этот
напиток
за
свое
здоровье
I
think
tonight
I'd
rather
love
myself
Я
думаю,
что
сегодня
ночью
я
лучше
полюблю
себя.
Later
in
the
evening
Позже
вечером.
The
sun
came
rolling
down
Солнце
закатилось.
And
they
talked
about
their
fantasies
and
fears
Они
говорили
о
своих
фантазиях
и
страхах.
Between
the
heavy
breathing
Между
тяжелым
дыханием
And
those
lighter
licking
sounds
И
эти
легкие
облизывающие
звуки
I
heard
him
whisper
this
question
in
her
ear
Я
слышал,
как
он
прошептал
этот
вопрос
ей
на
ухо.
′Would
you
still
love
me
if
I
lost
my
legs?'
- Будешь
ли
ты
любить
меня,
если
я
потеряю
ноги?
′I'd
see
that
you
were
loved
and
you
were
fed'
"Я
бы
позаботился
о
том,
чтобы
тебя
любили
и
кормили".
′I
end
up
in
a
car
crash
almost
dead′
"В
итоге
я
чуть
не
погиб
в
автокатастрофе".
'For
richer
and
for
partly
severed
head′
"За
богатство
и
за
частично
отрубленную
голову".
I'd
rather
drink
that
toast
to
my
own
health
Я
лучше
выпью
за
свое
здоровье.
I
think
tonight
I′d
rather
love
myself
Я
думаю,
что
сегодня
ночью
я
лучше
полюблю
себя.
And
if
you
drink
that
drink
to
your
own
health
И
если
ты
выпьешь
этот
напиток
за
свое
здоровье
I
think
tonight
I'd
rather
love
myself
Я
думаю,
что
сегодня
ночью
я
лучше
полюблю
себя.
The
neighbours
ask
them
out
but
they
flatly
refuse
Соседи
приглашают
их
на
свидание,
но
они
наотрез
отказываются.
′We're
saving
up
for
a
world-wide
cruise'
"Мы
копим
деньги
на
кругосветный
круиз"
With
a
choice
between
loneliness
and
love-sick
QE2′s
С
выбором
между
одиночеством
и
больным
любовью
QE2.
Well
tonight
I
choose
- self-abuse
Что
ж,
сегодня
вечером
я
выбираю-насилие
над
собой.
A
four-pack
in
the
fridge
Четыре
упаковки
в
холодильнике.
A
good
book
on
the
shelf
Хорошая
книга
на
полке.
I
think
tonight
I′d
rather
love
myself
Думаю,
сегодня
я
лучше
полюблю
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Album
Choke
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.