Paroles et traduction The Beautiful South - Tupperware Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tupperware Queen
Королева пластика
This
reign
of
plastic
Это
царство
пластика,
That
replaced
the
reign
of
gold
Что
сменило
царство
золота,
Couldn't
have
known
that
you
Вряд
ли
ты
мог
знать,
Would
feel
so
undersold
Что
будешь
чувствовать
себя
так
недооцененным.
If
love
was
built
on
hindsight
Если
бы
любовь
строилась
на
опыте,
Then
you
surely
would
have
seen
Ты
бы
непременно
увидел,
You
were
joining
hands
Что
ты
соединяешь
руки
With
the
Tupperware
Queen
С
Королевой
пластика.
Yes
you
gave
a
groan
Да,
ты
застонал,
When
I
took
that
throne
Когда
я
заняла
этот
трон,
But
can
you
choose
a
Queen
Но
разве
можно
выбрать
Королеву,
When
you
behave
like
a
drone
Когда
ты
ведешь
себя
как
трутень?
Where
the
silverware's
not
expected
Там,
где
серебро
не
ждут,
And
certainly
never
been
И
уж
точно
никогда
не
видели,
That's
the
ideal
kingdom
Вот
идеальное
королевство
Of
this
Tupperware
Queen
Это
Королевы
пластика.
I
didn't
mean
to
fool
you
Я
не
хотела
тебя
обмануть,
Into
feeling
King
Заставив
почувствовать
себя
Королем
Of
anything
but
plastic
Чего-либо,
кроме
пластика,
And
what
plastic
brings
И
того,
что
пластик
приносит.
If
gold
is
what
she
had
Если
бы
золото
было
тем,
что
у
нее
есть,
It's
what
I
could've
been
Это
то,
чем
я
могла
бы
быть
-
The
unaffordable
dream
Недостижимой
мечтой
Of
this
Tupperware
Queen
Это
Королевы
пластика.
Yes
you
gave
a
groan
Да,
ты
застонал,
When
I
took
that
throne
Когда
я
заняла
этот
трон,
But
don't
expect
a
gem
Но
не
жди
драгоценный
камень,
When
you're
quarrying
for
stone
Когда
ты
добываешь
простой
камень.
Where
the
silverware's
not
expected
Там,
где
серебро
не
ждут,
And
certainty
never
been
И
уж
точно
никогда
не
видели,
That's
the
ideal
kingdom
Вот
идеальное
королевство
Of
this
Tupperware
Queen
Это
Королевы
пластика.
In
future
when
that
moan
В
будущем,
когда
этот
стон
Has
turned
to
prone
Превратится
в
упадок,
And
the
slightest
groan
И
малейший
стон
Feels
so
overblown
Покажется
таким
преувеличенным,
Remember
you're
a
drone
Вспомни,
что
ты
трутень,
And
the
Queen
however
plastic
А
Королева,
какой
бы
пластиковой
ни
была,
Runs
the
honeycomb
Правит
сотами.
Runs
the
honeycomb
Правит
сотами.
Honeycomb,
honey,
honey
Сотами,
милый,
милый.
Remember
you're
a
drone
Вспомни,
что
ты
трутень,
And
the
Queen
however
plastic
А
Королева,
какой
бы
пластиковой
ни
была,
Runs
the
honeycomb
Правит
сотами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.