The Beautiful South - When Romance Is Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Beautiful South - When Romance Is Dead




You'll know when romance is dead
Ты поймешь, когда романтика умрет.
Your make up in a toolbox somewhere in the shed
Твоя косметика в ящике с инструментами где то в сарае
His face is unshaven, the grass overgrown
Его лицо небрито, трава заросла.
From the shed to the bed is a web you call home
От сарая до кровати-паутина, которую ты называешь домом.
You'll know when romance is dead
Ты поймешь, когда романтика умрет.
That deathly cold blast from his side of the bed
Этот смертельно холодный порыв с его стороны кровати.
Your dreams frozen over, your nightmares on ice
Твои сны замерзли, твои кошмары покрылись льдом.
From the bedroom to the bathroom you say
Из спальни в ванную говоришь
Everything twice (everything twice)
Все дважды (все дважды)
And you'll know when romance is dead
И ты поймешь, когда романтика умрет.
You'll burst into tears at each record that's played
Ты будешь рыдать при каждой проигрываемой пластинке.
He sits in the sun, you sulk in the shade
Он сидит на солнце, а ты дуешься в тени.
You'll know when love starts to fade
Ты узнаешь, когда любовь начнет угасать.
You'll know when romance is dead
Ты поймешь, когда романтика умрет.
From the brambles and thorns growing out of your head
От ежевики и шипов, растущих из твоей головы.
Whenever you touch her she tuts or she sighs
Всякий раз, когда ты прикасаешься к ней, она вздыхает или вздыхает.
One kiss goodnight and she's rolling her eyes
Один поцелуй на ночь и она закатывает глаза
And you'll know when love starts to fade
И ты поймешь, когда любовь начнет угасать.
That balancing act is no longer made
Это уравновешивание больше не совершается.
Like penny stacked high in amusement arcade
Как Пенни, сложенная высоко в Аркаде развлечений.
It's not what you're worth it's the way that you're laid
Дело не в том, чего ты стоишь, а в том, как ты устроена.
Yes you'll know when love starts to fade
Да, ты узнаешь, когда любовь начнет угасать.
Like you knew when romance was alive
Как будто ты знал, когда была жива любовь.
Each couple you passed they'd smile and high five
Каждая пара, мимо которой ты проходил, улыбалась и давала пять.
Like you'll know when love's back on track
Как будто ты узнаешь, когда любовь вернется на круги своя.
Uncontrollable laugh at each joke that you crack
Неконтролируемый смех над каждой шуткой, которую ты отпускаешь.
Giggle and cackle and throw her head back
Хихикает, кудахчет и запрокидывает голову.
Her mouth is still smiling, her veins turning black
Ее губы все еще улыбаются, вены чернеют.
Her head is elastic but her neck is all slack
Голова у нее упругая, но шея обвисла.
You'll know when love's on the rocks
Ты поймешь, когда любовь окажется на грани.
You wearing headphones, him vest and socks
На тебе наушники, на нем жилет и носки.
You'll know when love's on the slide
Ты поймешь, когда любовь окажется на поверхности.
Whenever you're talking, the kids go outside
Когда ты разговариваешь, дети выходят на улицу.
You'll know when romance is dead
Ты поймешь, когда романтика умрет.
When the look that you get is as hard as the bread
Когда взгляд, который ты получаешь, тверд, как хлеб.
You open your mouth but your stories are stale
Ты открываешь рот, но твои истории устарели.
From front door to back door it's blowing a gale
От парадной двери до черного хода дует ураган
You'll know when love starts to fade
Ты узнаешь, когда любовь начнет угасать.





Writer(s): Paul Heaton, Dave Rotheray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.