The Bees - Who Cares What the Question Is? (Live from Kings College, London) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bees - Who Cares What the Question Is? (Live from Kings College, London)




Who Cares What the Question Is? (Live from Kings College, London)
Какая разница, в чем вопрос? (Live from Kings College, London)
Who cares what the question is
Какая разница, в чем вопрос,
When all your love is in messages
Когда вся твоя любовь в сообщениях,
Glorious in tenderness
Великолепная в своей нежности.
When they enter my mind
Когда они приходят мне в голову,
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
Take breaks on the hillside
Делаем привалы на склоне холма,
Till the edge of a landslide
Пока не дойдем до края обрыва.
We can sail when the high tide
Мы сможем уплыть, когда начнется прилив.
That's great, try the sun
Это здорово, попробуй погреться на солнце.
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
Force push like carriages
Пробиваемся с трудом, как экипажи,
With all your loving messages
Со всеми твоими любовными сообщениями,
Glorious in tenderness
Великолепными в своей нежности.
When they enter my mind
Когда они приходят мне в голову,
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
Well, I've got my strategy
Что ж, у меня есть своя стратегия,
Mystic valiant category
Мистическая, доблестная категория.
Well, that's something you said to me
Ну, это ты мне как-то сказала,
When you stayed by my side
Когда была рядом со мной.
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
Conform when you're organized
Приспосабливайся, когда ты организована,
Why i can take you there for better than twice
Ведь я могу отвезти тебя туда больше двух раз.
We're carrying passages
Мы несем в себе послания
With all their love and messages
Со всей их любовью и чувствами.
Don't you know
Разве ты не знаешь,
Don't you know
Разве ты не знаешь.
You've got your character
У тебя есть свой характер,
You're not up and down like a temperature
Ты не скачешь вверх-вниз, как температура.
If I'm rude I'd batter you
Будь я грубее, я бы тебя поколотил,
I'm saved by your love
Но меня спасает твоя любовь.
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.
(Who cares what the question is
(Какая разница, в чем вопрос,
When all your love is in messages)
Когда вся твоя любовь в сообщениях?)
That's all you know
Это все, что ты знаешь,
That's all you know
Это все, что ты знаешь.





Writer(s): Paul James Butler, Aaron Fletcher, Timothy David Parkin, Michael John Clevitt, Kristian David Birkin, Warren Michael Hampshire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.