Paroles et traduction The Bees - Who Cares What the Question Is? (Radio Edit)
Who Cares What the Question Is? (Radio Edit)
Кого волнует, в чем вопрос? (Радио Версия)
Who
cares
what
the
question
is
Кого
волнует,
в
чем
вопрос,
When
all
your
love
is
in
messages
Когда
вся
твоя
любовь
— в
посланиях,
Glorious
in
tenderness
Прекрасных
в
своей
нежности,
When
they
enter
my
mind
Когда
они
приходят
мне
в
голову,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
Take
breaks
on
the
hillside
Делаем
привал
на
склоне
холма,
Till
the
edge
of
a
landslide
На
самом
краю
обрыва,
We
can
sail
when
the
high
tide
Мы
сможем
уплыть
во
время
прилива,
That's
great,
try
the
sun
Отлично,
попробуй
солнце,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
Force
push
like
carriages
Давим,
как
кареты,
With
all
your
loving
messages
Со
всеми
твоими
любовными
посланиями,
Glorious
in
tenderness
Прекрасными
в
своей
нежности,
When
they
enter
my
mind
Когда
они
приходят
мне
в
голову,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
Well,
I've
got
my
strategy
Что
ж,
у
меня
есть
своя
стратегия,
Mystic
valiant
category
Мистическая,
доблестная
категория,
Well,
that's
something
you
said
to
me
Ну,
это
то,
что
ты
мне
сказала,
When
you
stayed
by
my
side
Когда
была
рядом
со
мной,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
Conform
when
you're
organized
Подчиняйся,
когда
ты
организована,
Why
i
can
take
you
there
for
better
than
twice
Почему
я
могу
взять
тебя
туда
лучше,
чем
дважды,
We're
carrying
passages
Мы
несем
послания
With
all
their
love
and
messages
Со
всей
их
любовью,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь.
You've
got
your
character
У
тебя
есть
свой
характер,
You're
not
up
and
down
like
a
temperature
Ты
не
скачешь
вверх-вниз,
как
температура,
If
I'm
rude
I'd
batter
you
Будь
я
грубее,
я
бы
тебя
побил,
I'm
saved
by
your
love
Твоя
любовь
меня
спасает,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
(Who
cares
what
the
question
is
(Кого
волнует,
в
чем
вопрос,
When
all
your
love
is
in
messages)
Когда
вся
твоя
любовь
— в
посланиях)
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь,
That's
all
you
know
Это
всё,
что
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul James Butler, Aaron Fletcher, Timothy David Parkin, Michael John Clevitt, Kristian David Birkin, Warren Michael Hampshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.