Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Into Reggae Cowboy (dance mix)
Steig ein in Reggae Cowboy (Tanzmix)
I
was
walking
down
Broadway
Ich
ging
die
Straße
Broadway
runter
New
York,
New
York
New
York,
New
York
Tony
Llama
boots
and
a
Stetson
hat
Tony-Llama-Stiefel
und
ein
Stetson-Hut
Proud
to
be
a
country
boy
bist
du
auch
ein
Cowboy
Just
then
a
messenger
called
me
da
sprach
mich
ein
Kurier
an
Rasta
man
on
the
road
Rasta-Mann
an
der
Straße
He
said
"You
gotta
get
the
rhythm
of
the
islands
er
sagte
"Du
musst
den
Rhythmus
der
Inseln
kriegen
Help
me
carry
my
load"
hilf
mir
meine
Last
tragen"
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
Shuffle
them
boots
on
the
street
schlurf
die
Stiefel
auf
der
Straße
Get
into
Reggae
Cowboy
lass
dich
ein
auf
Reggae
Cowboy
Feel
that
Reggae
beat
spür
den
Reggae-Beat
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
His
message
hit
me
like
a
brick
man
Seine
Nachricht
traf
mich
wie
ein
Ziegelstein
Mann
First
I
laughed,
then
I
cried
erst
lachte
ich,
dann
weinte
ich
Somewhere
between
Jamaica
and
Nashville
Irgendwo
zwischen
Jamaika
und
Nashville
I
realized
I'd
live
my
life
wurde
mir
klar,
ich
leb
mein
Leben
These
days
I
sit
in
my
garden
Heut
sitz
ich
in
meinem
Garten
Soft
refrains
on
a
steel
guitar
sanfte
Weisen
auf
ner
Stahlgitarre
Beautiful
rhythms
on
the
tradewinds
Schöne
Rhythmen
auf
den
Passatwinden
Blowing
in
to
a
Florida
farm
die
wehen
auf
ne
Farm
in
Florida
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
Shuffle
them
boots
on
the
street
schlurf
die
Stiefel
auf
der
Straße
Get
into
Reggae
Cowboy
lass
dich
ein
auf
Reggae
Cowboy
Feel
that
Reggae
beat
spür
den
Reggae-Beat
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
You've
got
to
get
into
Reggae
Cowboy
Du
musst
dich
einlassen
auf
Reggae
Cowboy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bellamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.