The Bellamy Brothers - Gotta Get a Little Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bellamy Brothers - Gotta Get a Little Crazy




Gotta Get a Little Crazy
Надо Немного Свихнуться
Well, I heard the man on the TV
Ну, я слышал мужика по телику
Just this mornin'
Как раз сегодня утром
He was talkin' 'bout I bet you do wrong
Он говорил, мол, бьюсь об заклад, ты поступаешь неправильно
Don't do this and don't do that
Не делай то и не делай это
Seems to be the name
Кажется, это название
Of his favorite song
Его любимой песни
No, you can't, can't, can't
Нет, ты не можешь, не можешь, не можешь
And you shouldn't, shouldn't, shouldn't
И тебе не следует, не следует, не следует
He wants everybody to abstain
Он хочет, чтобы все воздерживались
Sometimes, I gotta get a little crazy
Иногда мне нужно немного свихнуться,
To keep from goin' insane
Чтобы не сойти с ума
Yeah, I grew up cruel
Да, я рос суровым,
I went to Sunday school
Ходил в воскресную школу,
But I'm behind honky=tonk ways
Но я за веселье в стиле кантри
And the good lord knows
И Господь знает,
I need to party sometime
Мне нужно иногда отрываться,
Just to try to make it through
Просто чтобы пережить
These bad ol' days
Эти плохие деньки
With a beep, beep, beep
С бип, бип, бип
Comes a cootchie, cootchie, coocthie
Приходит цыпочка, цыпочка, цыпочка
I know it's gonna feel the same
Я знаю, это будет то же самое
Sometimes, I gotta get a little crazy
Иногда мне нужно немного свихнуться,
To keep from goin' insane
Чтобы не сойти с ума
They say that everything you do
Говорят, что всё, что ты делаешь,
Is bad for you
Вредно для тебя,
But baby, I just got home
Но, детка, я только что вернулся домой
He told 'em he was gone off
Он сказал им, что ушел прочь
And dancin' all night
И танцевал всю ночь
Baby, then I say
Детка, тогда я говорю
What a way to go
Вот так и надо уходить
I heard the man on the TV
Я слышал мужика по телику
Just this mornin' say
Сегодня утром он говорил,
Everything you do is wrong
Всё, что ты делаешь, неправильно
Don't do this and don't do that
Не делай то и не делай это
If you do then you ain't gonna live too long
Если будешь, то долго не проживешь
Well I got to, got to, got to
Ну, мне нужно, нужно, нужно
Turn loose, loose, loose
Оторваться, оторваться, оторваться
Just to clear out clouds in the rain
Просто чтобы разогнать тучи в дожде
Sometimes, I gotta get a little crazy
Иногда мне нужно немного свихнуться,
To keep from goin' insane
Чтобы не сойти с ума
Sometimes, I gotta get a little crazy
Иногда мне нужно немного свихнуться,
To keep from goin' insane
Чтобы не сойти с ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.